一次大賢歐斯曼經(jīng)過(guò)一座墓地,心底不由的升起一股側(cè)然的喟嘆之感,他停下來(lái),淚光閃閃地掃視一番那一座座凸起于地面的墓堆。哦——這底下長(zhǎng)眠著多少曾經(jīng)是他認(rèn)識(shí)或不認(rèn)識(shí)的血肉之軀啊!他們當(dāng)中,有年少的,貌美的,富有的,能干的,叱咤風(fēng)云、英名一世的,功修完美、流芳千古的……
然而他們卻一個(gè)個(gè)地先后倒下去,躺進(jìn)這黑暗狹窄、孤獨(dú)冰冷的洞穴中。誰(shuí)也不能例外,誰(shuí)也回避不了。無(wú)論他曾經(jīng)位高權(quán)重,還是微如草芥。面對(duì)這個(gè)地方——生命的必然歸宿,
人,竟顯得如此的無(wú)奈,如此的軟弱。想到這些,歐斯曼禁不住鼻子一酸,眼淚嘩嘩地涌流而出,以致于縱橫滿面,浸透了胡須,又打濕了胸前的襟衫。
周?chē)娜撕芷婀?,弄不懂他為了什么?/span>“穆民的領(lǐng)袖啊!我們常聽(tīng)你提到樂(lè)園的幸福,火獄的酷刑,以及復(fù)生日的驚恐,可是很少看到你流淚。而今日當(dāng)你見(jiàn)到這些個(gè)墳?zāi)箷r(shí)卻顯得如此悲傷,而淚水漣漣,這究竟是什么意思呢?”
歐斯曼擦去淚痕,悠悠地說(shuō):“我聽(tīng)先知說(shuō)過(guò),墳?zāi)故墙袷赖慕K站,后世的起點(diǎn)。到了復(fù)生日,我將同所有的人類站在一起。而墓穴里的我則是孤獨(dú)的,冷寂的,沒(méi)有任何人陪在我身旁。我將要在這黑暗狹窄的方寸之地度過(guò)漫長(zhǎng)的時(shí)日。想到此,不由的我哀傷流淚……。”