在這一篇中,我們詳細地闡述了夜間拜的意義、斷法、貴重、時間和拜數(shù),以便讓廣大穆斯林兄弟姐妹真正地了解這項圣行。
第一節(jié):間歇拜(臺拉威哈)的意義:被稱為間歇拜,因為當時他們每禮四拜之后,就休息片刻。
臺拉威哈拜(間歇拜):它是在齋月的夜初集體所禮的圣行拜。有人說:“臺拉威哈拜是在齋月里,因為他們曾經(jīng)在每出兩次拜之后休息,這是建立在阿依莎所傳述的圣訓的基礎之上。當時有人詢問她,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)在齋月中是怎樣禮拜的時,她說:“主的使者(愿主賜福之,并使其平安)曾經(jīng)無論是在齋月還是在其它的月份中,都不會超過十一拜;他禮四拜,你不需要詢問對它們的誦讀及長短;然后他再禮四拜,你也不需要詢問對它們的誦讀及長短;最后他禮三拜……。”《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
在她所傳述的圣訓中:“他禮四拜,……然后再禮四拜。”證明了第一個四拜和第二個四拜以及最后的三拜之間的區(qū)別;在四拜中他每禮兩拜出一次拜。證據(jù)是阿依莎所傳述的圣訓,她說:“主的使者(愿主賜福之,并使其平安)曾經(jīng)禮十一拜夜間拜,最后威特爾他禮一拜。”在另一傳述中:“他每禮兩拜出一次‘色倆目’,最后他禮一拜威特爾。”《穆斯林圣訓集》
這段圣訓是注解第一段圣訓的,他(愿主賜福之,并使其平安)每禮兩拜出一次拜;的確他(愿主賜福之,并使其平安)說過:“夜間拜是兩拜兩拜地禮。”《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
第二節(jié):臺拉威哈拜(間歇拜)是受叮囑的圣行,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)曾經(jīng)親自(以他的言行)制定了它。
艾布胡萊賴的傳述:他說:“主的使者(愿主賜福之,并使其平安)曾經(jīng)非??释麄兞⒁庠邶S月之中自愿地禮臺拉威哈拜(間歇拜)。他(愿主賜福之,并使其平安)說:“誰虔誠敬意地禮了‘萊麥丹’月的臺拉威哈拜(間歇拜),那么他以前所有的過錯都被饒恕了。”《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
伊瑪目腦威說:“學者們一致贊同它是嘉義。”《穆斯林圣訓注釋》6/268,.毋庸置疑,臺拉威哈拜(間歇拜)是受叮囑的圣行,因為第一個親自(以他的言行)制定了它的人,是主的使者(愿主賜福之,并使其平安)。《穆額尼》2/601
第三節(jié):臺拉威哈拜(間歇拜)貴重的依據(jù)是圣行。
在艾布胡萊賴傳述的圣訓中,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)說:“誰虔誠敬意地禮了‘萊麥丹’月的臺拉威哈拜(間歇拜),那么他以前所有的過錯都被饒恕了。”《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
當一個穆斯林禮了‘萊麥丹’月的臺拉威哈拜(間歇拜),相信它是真主所制定的、真實的事情,并堅信真主的使者(愿主賜福之,并使其平安)所說的及其所帶來的一切;他虔誠敬意地禮臺拉威哈拜,是為了取得真主的喜悅和饒恕的報酬,他確已獲得了這種偉大的報酬。”《穆斯林圣訓注釋》6/268,
第四節(jié):集體禮臺拉威哈拜(間歇拜)的法律依據(jù),陪同伊瑪目禮完。
艾比冉利的傳述:他說:“我們決定在齋月之中陪同主的使者(愿主賜福之,并使其平安)(禮臺拉威哈拜),直到剩下最后的七天,他才帶領我們禮臺拉威哈拜;他帶著我們禮臺拉威哈拜,直至禮了一夜的前三分之一;在剩下的第六天,他沒有帶領我們禮臺拉威哈拜;在剩下的第五天,他帶著我們禮臺拉威哈拜直至半夜;我們說:“主的使者(愿主賜福之,并使其平安)啊!你要在剩下的夜晚中為我們規(guī)定副功拜嗎?”他說:“的確誰陪同伊瑪目禮臺拉威哈拜,直至他禮完,真主就為他記錄禮全部夜間拜的回賜。”在剩下的第四天,他沒有帶領我們禮臺拉威哈拜;在剩下的第三天,他聚集了他的妻室子女和所有的人,并帶著我們禮臺拉威哈拜,直到我們害怕失去‘法倆哈’;他說(傳述人),我說:“什么是‘法倆哈’?”他(艾比冉利)說:“封齋飯。在剩余的夜晚他沒有帶領我們禮臺拉威哈拜。”《艾布達吾德圣訓集》
阿依莎傳述:她說:“有一天深夜,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)去到清真寺里禮拜(間歇拜),許多男人都跟著他禮拜;清早起來,人們紛紛談論此事,在第二天夜里,清真寺聚集了很多的人,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)出來帶領著他們禮了拜;清早起來,人們又紛紛談論此事,在第三天夜里,清真寺聚集了更多的人,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)出來帶領著他們禮了拜;在第四天夜里,清真寺里擁擠不動,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)沒有出來帶領他們禮拜;他們中開始有些人說:“禮拜。”但是主的使者(愿主賜福之,并使其平安)還是沒有出來帶領著他們禮拜;直到最后,他才走出來帶領著人們禮晨禮。他(愿主賜福之,并使其平安)在禮完拜之后面對著大家念作證詞,然后他說:“你們的任何事情都無法隱瞞我,但是,我所害怕是夜間拜成為你們的主命,而你們對此并無能力;”當時是在齋月里。《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
阿卜杜萊哈瑪·本·阿卜杜勒嘎利易傳述:他說:“齋月里的一天夜里,我和歐麥爾·本·汗塔比去清真寺,突然發(fā)現(xiàn)人群渙散;這一個人禮拜,那一個人帶著一群人禮拜;歐麥爾說:“我認為假如我把這些人聚集到一個領拜人跟前,那一定會更好的。”然后他決定把他們聚集到歐班葉·本·克爾白跟前;在另一天夜里,我和歐麥爾去清真寺,看見人們都跟隨著他們的領拜師禮拜;歐麥爾說:“這是一種好的現(xiàn)象,但是那些睡覺的人比這些禮拜的人還要好--即那些想在后半夜禮拜的人--而這些人是在夜初禮拜。”《布哈里圣訓集》
這些《圣訓》都證明了齋月在清真寺里集體禮臺拉威哈拜(間歇拜)的制度;誰陪同伊瑪目禮完臺拉威哈拜,他能得到禮全美夜間拜的回賜。
至于歐麥爾所說:“這是一種好的現(xiàn)象。”這兒‘畢德阿’所指的是語言方面的意思,而他的目的是:這種行為在此之前并不存在,但是它有法律依據(jù)可以查詢:如
1.主的使者(愿主賜福之,并使其平安)鼓勵并渴望人們自愿地立行齋月的間歇拜。他曾經(jīng)在齋月之中不止一個夜晚帶領圣門弟子們禮臺拉威哈拜(間歇拜),然后他中斷了集體禮間歇拜,原因是他(愿主賜福之,并使其平安)害怕夜間拜成為他們的主命,而他們對此并無能力。“在他去世之后這些都被證實了。
2.先知(愿主賜福之,并使其平安)曾命令追隨他的正統(tǒng)的繼承人。集體禮臺拉威哈拜(間歇拜)是他的正統(tǒng)繼承人的行為?!顿Z米歐勒歐陸米沃勒侯庫米》2/129
我聽伊瑪目阿布杜阿齊茲·本·阿布杜拉·本·巴茲在談到關于歐麥爾的話時,他說:“‘畢德阿’在這所指的是語言方面的意思,而它真正的意思是:他們所實行的在齋月之中持之一恒地禮間歇拜(臺拉威哈拜),并不像從前那樣。這是歐麥爾的行為;但是,它是圣行,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)曾經(jīng)所禮的夜間拜。
第五節(jié):在齋月的最后十天,努力禮間歇拜(臺拉威哈拜)。
艾布胡萊賴傳述的圣訓,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)說:“誰虔誠敬意地封了‘萊麥丹’月的齋,那么他以前所有的過錯都被饒恕了;誰虔誠敬意地禮了‘蓋德爾’夜的間歇拜,那么他以前所有的過錯也都被饒恕了。”《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
阿依莎傳述:她說:“當進入齋月的后十天,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)就開始熬夜(禮夜間拜),并喊醒他的家人。他努力工作,注重功修。”《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
她又說:“主的使者(愿主賜福之,并使其平安)在齋月的后十天之中努力地工作,超過其它所有的時間。”《穆斯林圣訓集》
努阿曼·本·白錫爾的傳述:他說:“在齋月的第二十三個夜晚,我們同主的使者(愿主賜福之,并使其平安)禮臺拉威哈拜,直至禮了一夜的前三分之一;在第二十五個夜晚,我們同主的使者(愿主賜福之,并使其平安)禮臺拉威哈拜,直至半夜;在第二十七個夜晚,我們同主的使者(愿主賜福之,并使其平安)禮臺拉威哈拜,甚至我們認為我們失去了‘法倆哈’。“當時他們稱‘封齋飯’為‘法倆哈’。”《奈沙伊圣訓集》
艾比冉利傳述:“在齋月的第二十七個夜晚,主的使者(愿主賜福之,并使其平安)聚集了他的妻室子女和所有的人,并帶著他們禮臺拉威哈拜。”《艾布達吾德圣訓集》、《奈沙伊圣訓集》、《提了米日圣訓集》和《伊本馬哲圣訓集》
第六節(jié):臺拉威哈拜(間歇拜)的時間,是在霄禮拜及其受叮囑的圣行拜之后。
第七節(jié):臺拉威哈拜(間歇拜)并沒有固定的拜數(shù)。
主的使者(愿主賜福之,并使其平安)說:“夜間拜是兩拜兩拜地禮,如果你們誰害怕失去晨禮拜,他就禮一拜威特爾結束他的拜功。”《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
假如他禮二十拜,他禮三拜威特爾;他禮三十六拜,他也禮三拜威特爾;他禮四十一拜,他還是禮三拜威特爾,這對他毫無傷害。”《提了米日圣訓集》
但是,最貴重的是主的使者(愿主賜福之,并使其平安)所禮的數(shù)量--它是十三拜或者是十一拜;據(jù)伊本阿巴斯傳述:他說:“主的使者(愿主賜福之,并使其平安)曾經(jīng)在夜里禮了十三拜。”《穆斯林圣訓集》
阿依莎傳述:她說:“主的使者(愿主賜福之,并使其平安)曾經(jīng)無論是在齋月還是在其它的月份中,都不會超過十一拜。”《布哈里圣訓集》和《穆斯林圣訓集》
這是最好的、最全美的報酬;假如誰禮的超過這個數(shù)量,對他毫無傷害。因為主的使者(愿主賜福之,并使其平安)說:“夜間拜是兩拜兩拜地禮,如果你們誰害怕失去晨禮拜,就讓他禮一拜威特爾結束他的拜功。”《布哈里圣訓集》
命令是概括性的,但是最貴的是十一拜。愿清高偉大的真主相助。