麥德晏人是住在敘利亞邊境麥阿納地方的阿拉伯人。他們不信仰真主,而崇拜多神教,而崇拜多神教,尊崇草木茂盛的叢林。他們總是損人利已,買別人的東西,非得多要;賣給東西給人,則缺斤少兩。
真主把舒埃布作為使者派去,并以奇跡幫助他、支持他。舒埃布向麥德晏人宣傳只崇拜真主,做事要公道。告誡他們欺負別人要受懲罰,并不斷提醒他們牢記真主的恩惠:當他們感覺手頭拮據(jù)時,是真主使他們豐裕;當他們生活窮困時,是真主使他們富足。假如他們不跟隨和聽從真主的教誨,就要擔心他發(fā)怒。麥德晏人對舒埃布的話嗤之以鼻,還嘲笑和挖苦他。他們說:
“舒埃布,是你經(jīng)常祈禱要我們崇拜那個我們先人所不崇拜的東西嗎?你算了吧,由我們隨心所欲吧!我們要走自己發(fā)財致富的路。你是個精明和有頭腦的人,一向?qū)捄?,怎么能取消我們早已習慣和沿襲下來的法律呢?”
舒埃布聽了這些話,并不生氣,而是和藹地同他們辯論。他尊重他們的愛好,但同時指出自己同他們的關(guān)系,要求他們接受他的忠告,走上行善的陽關(guān)大道。
當他與他們相處得不錯時,認為時機已到,便向他們說明,他已得到證據(jù)及真主所賜的恩惠,因此不能同他們一樣行事,也不能放棄自己的責任。他宣布:真主已向他默示了正道,傳誦了真理,送來了憐憫,他要不遺余力地宣傳這些默示和真理。不過他決不強迫他們接受,而要他們自愿皈依。
在麥德晏人之中,舒埃布以仁厚著稱,以理智聞名。他指引正路而不要報酬,為了替他們謀福利而鞠躬盡瘁。誰這樣辦事,誰就值得人們追隨和效法。他沒有個人的私欲,辦事也不帶其他雜念。
盡管他的言行無可指摘,但他仍然感到人們討厭他的忠告,與他背道而馳。他想,是嫉妒、不義、傲氣和憎恨在作祟,使他們不愿與他為伍。于是他以真主的威力警告他們,說明繼續(xù)作惡和犯罪沒有好處,應(yīng)該向真主悔罪,以免遭到懲罰。
舒埃布指出他們腐朽的信仰,說明這樣下去要遭到懲罰。當他以大量的證據(jù)和明白無誤的真主的默示加以論證時,麥德晏人卻報以譏笑甚至謾罵。他們說:
“我們不理解你的意思,你的這些話打動不了我們,不合我們的心意。我們勸你還是不要惹我們發(fā)火。你是個卑賤的小人,快滾回老家去吧,否則我們就要對你不客氣了。”
可是舒埃布面對他們的淫威毫不低頭示弱,而以正義對待虛偽,以事實駁斥諾言。他從真主的幫助中得到勇氣,精神攔抖擻。他告訴他們說,他的部落并不最強大,但正是信仰了真主才有了勇氣和力量。他說:
“你們?yōu)槭裁床蛔屛谊P(guān)心真理、順從真主呢?那才是我們最好的歸宿!”
麥德晏人的威脅沒能削弱他的力量或者動搖他的決心。他表示,他們可以隨意地迫害和虐待他,但是他還是要竭盡全力宣傳自己的主張,不在這目的不罷休。他說,他堅信真主必勝,以跟隨真主為榮。真主對麥德晏人的所作所為非常清楚,他是全知的。
舒埃布持之以恒地宣傳順從真主,終于發(fā)現(xiàn)有些人正在悉心傾聽,有所覺悟,最后相信了他。這個部落的頭人害怕舒埃布的影響進一步擴大,他宣傳的那個宗教傳播開來,危及他們的勢力。因此頭人們威脅舒埃布及其追隨者說,如果他們不回到原先的教派上來,就要趕走他們。舒埃布告訴這些頭人,他的追隨者的信仰已經(jīng)在心里扎下了根,他們是鐵了心了。除非強迫他們,否則他們是不會背叛真主的。他們已被真主所救,不愿重作惡;他們靠著真主的幫助,逃出了瘟疫流行的地方,怎么又跳進迷誤的火坑呢。
舒埃布對于指引剩下的人走上正路已經(jīng)失望。事實表明,他們不信真主到了頑固不化的程序。于是他求助真主懲罰他們,懇求他們以應(yīng)得的報應(yīng)。那些偏離真主的人并知恥,他們來到塵世,又按命運的安排而離去。那些人走到信道人的中間,覺得有些人軟弱可欺,便嚇唬說,如果公平待人便要滅亡,不損人利已便會化為烏有。
雖然舒埃布有個誠實君子,但是他們卻再次誣陷他造謠惑眾,斷言他曾從天上向他們?nèi)舆^隕石,造成痛苦。
真主答應(yīng)了舒埃布的請求,滿足了他的祈禱。真主以灼人的熱氣折磨麥德晏人,他們干渴無水,沒有樹蔭遮涼,沒有地道和房屋的抗御,于是很快逃之夭夭。但是他們逃不脫真主的手心。當他們看到一塊云彩,便聚到它的下面,想以它作為抵抗熱浪的庇蔭,躲避太陽的酷熱。他們這些不信道的人都聚在它下面后,突然間火星四濺,天空中一聲巨響,大地在腳步下抖動,瞬息之間靈魂出竅,這些人全都死了。
舒埃布見到這個部落的下場后,便憂心忡忡離去了。但他想到這些人不信真主,竟恥笑他的主張,對信道的人嗤之以鼻,聽不進他的忠告,終遭如此厄運,他的心情才好了些。他說:“人們啊,我為你們帶來了真主的使命,向你們進過忠告,可是怎樣幫助那些不信道的人哪!”
--
“行一個小螞蟻重的善事者,將見其善報;做一個小螞蟻重的惡事者,將見其惡報。”
——《古蘭經(jīng)》99:7-8