一、《古蘭經(jīng)》有許多不同的名稱,每個(gè)名稱代表特殊的含義,其中最為常見的名稱有四個(gè):
1、“古蘭”。“不然,這是尊嚴(yán)的《古蘭經(jīng)》。”(古蘭:85:21)
2、“經(jīng)典”。“這是我所降示你的一本吉祥的經(jīng)典。”(古蘭:38:29)
3、“告諭”。“這是我頒降的吉祥的告諭。”(古蘭:21:50)
4、“準(zhǔn)則”。“圣潔哉真主!他降示準(zhǔn)則給他的仆人。”(古蘭:25:1)
扎爾嘎尼認(rèn)為“頒降”也是《古蘭經(jīng)》的一個(gè)名稱。
在以上的名稱中,“經(jīng)典”、“告諭”和“準(zhǔn)則”有時(shí)也用來稱謂基督教和猶太教的經(jīng)典,但“古蘭”這一稱謂,唯獨(dú)伊斯蘭教的天經(jīng)《古蘭經(jīng)》。
二、《古蘭經(jīng)》屬性
《古蘭經(jīng)》屬性大多為形容和描述《古蘭經(jīng)》的經(jīng)文。由于觀察的角度不同,鑒賞不一,所以,學(xué)者們對(duì)《古蘭經(jīng)》屬性也沒有統(tǒng)一的觀點(diǎn)。在這里,我們只列舉《古蘭經(jīng)》中關(guān)于“古蘭”、“經(jīng)典”、“告諭”的形容詞。
1、“尊嚴(yán)的”。“戛弗。以尊嚴(yán)的《古蘭經(jīng)》盟誓。”(50:1)
2、“寶貴的”。“這確是寶貴的《古蘭經(jīng)》。”(56:77)
3、“智慧的”。“雅辛。以智慧的《古蘭經(jīng)》發(fā)誓。”(36:1-2)
4、“偉大的”。“我確已賞賜你常常反復(fù)誦讀的七節(jié)經(jīng)文和偉大的《古蘭經(jīng)》。”(15:87)
5、“堅(jiān)固的”。“不信已降臨的教誨者,我要懲罰他。那教誨確是堅(jiān)固的經(jīng)典。”(41:41)
6、“吉祥的”。“這是我頒降的吉祥的告諭。”(21:50)
7、“明白的”。“艾列弗,倆目,拉儀。這些是天經(jīng)——明白的《古蘭經(jīng)》的節(jié)文。”(15:1)
8、“前后一律的”。“真主曾降示最美的訓(xùn)辭,就是前后一律、反復(fù)叮嚀的經(jīng)典。”(39:23)
9、“反復(fù)叮嚀的”。“真主曾降示最美的訓(xùn)辭,就是前后一律、反復(fù)叮嚀的經(jīng)典。”(39:23)
10、“阿拉伯語(yǔ)的”。“我確已把它降示成阿拉伯文的《古蘭經(jīng)》,以便你們了解。”(12:2)
11、“無邪曲的”。“這是一本阿拉伯文的無邪曲的《古蘭經(jīng)》,以便他們敬畏。”(39:28)
12、“著名的”。“薩德。指著名的《古蘭經(jīng)》發(fā)誓。”(38:1)
13、“報(bào)喜者”。“這是一部節(jié)文詳明的天經(jīng),是為有知識(shí)的民眾而降示的阿拉伯文的《古蘭經(jīng)》,可以做報(bào)喜者和警告者;但他們大半退避而不肯聽從。” (41:3-4)
14、“警告者”。“這是一部節(jié)文詳明的天經(jīng),是為有知識(shí)的民眾而降示的阿拉伯文的《古蘭經(jīng)》,可以做報(bào)喜者和警告者;但他們大半退避而不肯聽從。” (41:3-4)
15、“端正的”。“一切贊頌,全歸真主!他以端正的經(jīng)典降示他的仆人,而未在其中制造任何偏邪。”(18:1)