課,亦有人譯為“天課”。列為“五功”之一,是一種宗教課
稅制度。教法規(guī)定,凡穆斯林所占有的資財(cái)超過(guò)一定的限額,
就應(yīng)該從中按一定的比率繳納課稅,即“天課”,阿拉伯語(yǔ)將夭
課稱為“澤卡特”(al-Zakat),原意直譯為“純潔、純
凈”,其內(nèi)涵是只有通過(guò)繳納天課后,所占有的資財(cái)才算合法
潔凈的。“澤卡特”這個(gè)名詞,在《古蘭經(jīng)》的19個(gè)章中,共出現(xiàn)
32次,而且,總是把它和拜功相提并論強(qiáng)調(diào),“謹(jǐn)守拜功,完納
天課”。“澤卡特”作為課稅抽取,主要是用于賑濟(jì)、施舍或?qū)?/p>
益事業(yè)之捐獻(xiàn)。與此含義相類的另一詞匯,阿語(yǔ)叫“索德格”
( Sadga),復(fù)數(shù)詞“索德嘎特”(al-Sadgat),
全經(jīng)中約出現(xiàn)13次。其中第9章《懺悔》第103節(jié)說(shuō):“你要從
他們的財(cái)產(chǎn)中征收賑款,借販款使他們干凈,并使他們純潔
……”(馬堅(jiān)譯)。譯文中“賑款”就用的是“索德格”,“純潔”,則
是用“澤卡特”的動(dòng)詞型。從這段話中即可發(fā)現(xiàn)只有繳納“天
課”才能使所占資財(cái)“純潔”、干凈。
在伊斯蘭教傳播初期,也曾有過(guò)穆斯林慷慨販濟(jì)、樂(lè)善好
施、自愿捐獻(xiàn)之舉,直至遷徙麥地那后,希吉萊歷2年(公元
623年),穆斯林公社逐漸確立天課制度,根據(jù)《古蘭經(jīng)》經(jīng)文
把“繳納天課”列為必須履行的天命。尤其是在篇幅最長(zhǎng)的第
2章《黃?!分?,有不少節(jié)文、片斷,均述及施濟(jì)與“天課”制度
間題。例如:
“你們要謹(jǐn)守拜功,賑濟(jì)布施,
你們?yōu)樽约核傻暮檬拢?/p>
將見到安拉的回賜,
安拉對(duì)你們的所為明鑒周知。”
(2:10)
“那些人誠(chéng)信、行善、禮拜、賑濟(jì),
他們會(huì)獲得來(lái)自養(yǎng)主的酬遇,
他們無(wú)所畏懼,無(wú)所憂慮。”
(2:277)
“把自己的資財(cái)用于安拉之道的人,
有如一粒種子生長(zhǎng)七穗,
每穗又有百??煞?,
安拉加倍報(bào)償他所愿意的人。
……”
(2:261)
“那些施濟(jì)財(cái)物者為博取安拉的歡欣,
自身信念堅(jiān)定,
情況就好比在高阜的園林,
碰到大雨傾盆,
可以結(jié)加倍的果實(shí);
如果沒(méi)降大雨,露水也可以滋潤(rùn),
安拉對(duì)你們的作為明察細(xì)審。”
(2:265)
所引經(jīng)文,都對(duì)施濟(jì)行為加以鼓勵(lì),并大力提倡。至于向誰(shuí)施
濟(jì),起初,天課制沒(méi)確定以前,范圍是由近及遠(yuǎn),先親后疏,例
如:
“他們問(wèn)你:‘應(yīng)該怎樣施濟(jì)?’
你說(shuō);“你們所施濟(jì)的利益,
應(yīng)該給父母、近親、孤兒、貧民和行旅,
你們所行的善舉,
安拉確實(shí)明鑒詳悉。’”
(2:215)
“面向東方、西方,不是問(wèn)題的真諦,
真諦卻在于誠(chéng)信安拉、末日、天使、經(jīng)典、先知,
并把珍愛(ài)的財(cái)物錢幣,
施舍親戚、孤兒、貧民、漂泊者·乞丐,
以及爭(zhēng)取贖身的奴隸,
并且謹(jǐn)守拜功,繳納天課,
對(duì)盟約謹(jǐn)守信義,
對(duì)困若、患難和戰(zhàn)爭(zhēng)能忍耐堅(jiān)毅。
這些人,淳樸無(wú)欺!
這些人,恭謹(jǐn)敬懼,”
(2:177)
到天課制度正式確立后,原先的自愿施濟(jì)和接受對(duì)象已有了
新條例,在第9章《懺悔》第60節(jié)中,原則上規(guī)定了八種人可
以接受天課:
“賑濟(jì)品只分配窮困者、赤貧者、管理賑務(wù)者、心
被團(tuán)結(jié)者、無(wú)力贖身者、不能還債者、為主道工作者
和旅途中厄困者—這是安拉的定制……”
綜觀若干經(jīng)注家的解釋,8種人中,“窮困者”與“赤貧者”
都是生活窘困的人,只是程度上略有區(qū)別;“管理賑務(wù)者”,是
指經(jīng)管辦理天課征收、分配等公務(wù)的人,需要一定的精力與經(jīng)
費(fèi)開支;“心被團(tuán)結(jié)者"(或譯為“內(nèi)心相投者"),可能指具有同
情心而不一定是穆斯林,或暫未入教者;“無(wú)力贖身者”,如戰(zhàn)
俘、奴隸等有待解放而獲取自由的人,“不能還債者”,指憑借
貸維持全家正常生活,負(fù)債累累無(wú)力償還而又衣食無(wú)著者,不
含貪污枉法、賭博輸光、退賠贓款者;’’為主道工作者”,包括為
圣戰(zhàn)出征、宣傳、保衛(wèi)宗教的專職人員;“旅途中厄困者”,指跋
涉遠(yuǎn)游、離鄉(xiāng)別井而遭災(zāi)遇盜、盤纏斷絕、商業(yè)破產(chǎn)者。一說(shuō)此
種人是否穆斯林均可。
規(guī)定的這8種范圍表明:天課不能用以散發(fā)直系的老少
家屬,如父母、祖父母、子女、孫輩和自己的配偶,因?yàn)檫@都屬
于應(yīng)該贍養(yǎng)、撫育的范圍,不能用天課作救濟(jì),不能把維持他
們生活開支的費(fèi)用列入天課之內(nèi)。再有,就是乞丐,亦劃出范
圍之外,體現(xiàn)了對(duì)不勞而獲、??科蛴懼\生的現(xiàn)象,不給予支
持。反之,對(duì)那些分明窮困而安貧樂(lè)道、不肯叫苦、活得硬氣的
人,經(jīng)文中倒有細(xì)致入微的關(guān)注,如:
“要對(duì)為安拉之道而安貧樂(lè)道的清苦者Ae濟(jì),
—他們不能〔為經(jīng)營(yíng)謀生〕遠(yuǎn)游各地,
不明底細(xì)的人誤以為他們闊綽富裕,
你們只看到他們的神態(tài)威儀,
他們不肯向人糾纏求乞。
你們所施濟(jì)的福利,
安拉確實(shí)明鑒洞悉。”
<2:273)
《古蘭經(jīng)》中還反對(duì)賑濟(jì)者以恩人自居,反對(duì)傲然示惠,賣
弄炫耀;提倡溫存體貼的態(tài)度,反對(duì)“嗟!來(lái)食”之類的侮辱性
施舍,例如:
“把自己的資財(cái)用于安拉之道,
使用后對(duì)受施者不示惠、不侮辱的人,
可以得到養(yǎng)主的踢恩,/
溫存的話和寬厚〔的態(tài)度〕,
勝過(guò)帶侮辱性的施賑,
安拉無(wú)所需求,重義行仁。/
誠(chéng)信的人們??!
你們不要因示惠和侮辱
使自己的施恩有欠損,
那使用財(cái)物去向世人炫耀示恩、
不信安拉和末日的人,
情況就好比光滑的石頭,
上面積滿灰尖,
碰到大雨傾盆,
把它棄擲,光禿滑硬,
他們的施濟(jì)不能獲取一點(diǎn)利潤(rùn),
安拉對(duì)悖逆之徒不予指引。”
(2:262-264)
在施濟(jì)物品中,應(yīng)該挑選優(yōu)質(zhì)品,不能吝惜自私,專揀不
受歡迎的次品充數(shù),
“誠(chéng)信的人們??!
你們應(yīng)該施濟(jì)所賺取的豐富物品,
和我為你們從地里長(zhǎng)出的產(chǎn)品,
不要只擇取殘貨劣品,
—接受它,你們誰(shuí)也不肯,
除非是你們眼花頭昏。
…………”
(2:267)
經(jīng)文中還指出,施濟(jì)是好事,是行善,最好不聲張,不沽名
釣譽(yù),最可嘉可取的還是默默地干好事:
“如果你們公開地施濟(jì),那是善舉,
如果你們不聲不響地賑濟(jì)貧民,
對(duì)你們更是難能可貴的好意,
它將會(huì)把你們的部分罪惡相抵,
安拉對(duì)你們的作為深知盡悉。”
<z:271)
“那些人在夜間或白晝,
秘密或公開地賑濟(jì),
他們會(huì)獲得來(lái)自養(yǎng)主的酬遇,
他們無(wú)所畏懼,也無(wú)所憂慮。”
(2:274)
因?yàn)槭┥嵝猩?,是履行天命,不是嘩眾取寵,炫耀于人,抬高自
己,安拉探察明鑒:
“你們施濟(jì)的無(wú)論是什么東西,
或者,你們所發(fā)的無(wú)論什么誓語(yǔ),
安拉確實(shí)都能知悉,
背義的人得不到任何助力。/
你們所施的財(cái)物,對(duì)你們自己有利
你們的施濟(jì),
只能是為博取安拉的歡愉災(zāi)
你們所施的財(cái)富,
會(huì)享受完全的酬遇,
你們不會(huì)受虧損枉屈。”
(2:270,272)
默默行善不聲張,才能真正體現(xiàn)意念之純潔,也有助于培養(yǎng)美
好高尚的情操。穆罕默德有一句名言說(shuō)得很精辟、生動(dòng):“最好
的施濟(jì)是,你用右手交出去,連你的左手也不知道這件事”。
根據(jù)教法規(guī)定的有關(guān)細(xì)則,天課問(wèn)題大致可以歸納為:
1.該繳納天課者的條件。凡資財(cái)達(dá)到一定數(shù)量(中國(guó)回族
穆斯林習(xí)慣上稱為“滿貫”的穆斯林,按其擁有資財(cái)?shù)姆N類、
性質(zhì),抽取一定比率作為“天課”繳納。當(dāng)然,這是指扣除他和
所供養(yǎng)的全家之正常生活費(fèi)用以外,按年度結(jié)算,達(dá)到“滿貫”
最低標(biāo)準(zhǔn)線者;否則,就沒(méi)有天課義務(wù)。
2.資財(cái)達(dá)到“滿貫”的數(shù)額及天課比率。參考一些教法典
籍,簡(jiǎn)單綜述于下:
(1)金銀首飾類。按其重量,黃金2兩,白銀14兩,為滿
貫,納課2.5%,即1/40。
(2)農(nóng)作物副產(chǎn)品類。五谷、瓜果、蜂蜜,據(jù)不同情況分別
納課5%和10%,即1/20和1/10。
(3)礦產(chǎn)類。自行開采所得金、銀、銅、鐵、錫礦、水銀等,課
稅20%,即1/5。
(4)牲畜類。駝、牛、羊具體稅率各有不同。其滿貫,稅率
為:駝5峰,納羊1只,牛30頭,納母牛一頭,羊40-120只,
納羊1只,超過(guò)120只,納羊2只,超過(guò)200只,納羊3只。騾、
馬、牛自用騎坐運(yùn)輸耕作者免課,經(jīng)營(yíng)生利者,按收入所得折
實(shí)價(jià)交納。
3.天課用途。限于前引8種接受施濟(jì)的對(duì)象。應(yīng)直接或
間接施之于個(gè)人,不作建寺辦學(xué)、購(gòu)置公物、修繕搭橋之用。在
接受人中,注意“先親而后疏,先近而后遠(yuǎn);父子不相與受,夫
妻不相與受,主仆不相與受”的原則。納課施濟(jì)者,要弄清對(duì)方
是否應(yīng)該接受的對(duì)象,給錯(cuò)了人,不能算數(shù),還要另外補(bǔ)納天
課。
4.天課周期按年度計(jì)算。一般多在齋月內(nèi)繳納,亦可在希
吉萊歷年終歲尾。由于個(gè)人占有資財(cái)逐年可能有增減,故須按
年核算折實(shí);如經(jīng)濟(jì)狀況下降,盈余不足“滿貫”者,當(dāng)年即免
納天課。
5.由于《古蘭經(jīng)》中規(guī)定的8種人,指的是7世紀(jì)初的情
況,迄今有些類型如“待贖身”的奴隸不復(fù)存在。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)
不斷發(fā)展,某些地區(qū)群眾生活普遍提高,夠“滿貫”而該繳納天
課者逐漸增長(zhǎng),靠吃夭課且夠接受條件的貧困者也大大減少。
因此,亦有人主張?zhí)煺n可作為支援穆斯林公益事業(yè)之捐獻(xiàn),如
辦敬老院、孤兒院、經(jīng)堂教育等等。
還有必要強(qiáng)調(diào)并搞清楚的,是天課雖屬賑濟(jì)、施舍性質(zhì),
但這是“五功”之一,是必須履行的天命。在教法上,按資財(cái)?shù)?/p>
種類、性質(zhì)、數(shù)額各有其納課的比率。它施之于被規(guī)定的范圍、
對(duì)象,這絕不是禮物饋贈(zèng),不能示惠炫耀,也不能企盼接受者
感恩戴德,回贈(zèng)報(bào)效。《古蘭經(jīng)》中涉及的厚償回賜,是指來(lái)自
安拉的恩遇。
天課,并不包括特定環(huán)境的臨場(chǎng)捐獻(xiàn),如開齋節(jié)上午會(huì)禮
之前按人口交付的“澤卡特·菲圖爾”(akat
al-Fitr),被譯為“開齋捐”,那是在節(jié)日對(duì)貧苦穆斯林的臨時(shí)
施濟(jì),大多數(shù)教法家都認(rèn)為是“瓦直布”(當(dāng)然義務(wù)),而不是天
命。
在日常生活中,穆斯林因喜慶(婚嫁、生子、誕辰)吊亡(走
墳、紀(jì)念亡人),而自愿施濟(jì)的資財(cái),也不屬“天課”范疇,通稱
為捐“乜貼,’(Nyyat ),這是個(gè)人的許愿或行善方式。
此項(xiàng)“乜貼”,不能頂替“天課”,或從應(yīng)納天課數(shù)額中扣除。
《古蘭經(jīng)》中還提到另一種課稅,阿文名叫“集資葉”(Jizyah ),
那是向非穆斯林征收的一種賦稅,見第9章《懺悔》第29節(jié):
“你們應(yīng)該跟那些人宣戰(zhàn)—
他們否定安拉和末日,
不遵循安拉和使者制定的法度,
不肯對(duì)真理的宗教皈附,
他們本屬擁有經(jīng)典之徒,
直到他們乖乖地盡力交稅納賦。”
從字里行間可以看出這是在戰(zhàn)爭(zhēng)歲月征收的、且?guī)в袕?qiáng)制性
的賦稅,也不是用來(lái)賑貧濟(jì)困,特別是繳納者屬非穆斯林,與
“五功”中的天課截然有別,不可混同。
如果說(shuō),“五功”中的“認(rèn)、禮、齋”三功是穆斯林全民性必
須履行的天命,那么,嚴(yán)格說(shuō)來(lái),“課”功,即繳納天課,則是局
部穆斯林必須執(zhí)行的“功課”。只有經(jīng)濟(jì)狀況達(dá)到衣食住行有
保證外尚有盈余,且達(dá)到“滿貫”起點(diǎn)線的中產(chǎn)階層,以至經(jīng)濟(jì)
富裕人物、巨萬(wàn)富有者,才該按規(guī)定嚴(yán)格核計(jì),按比率繳納天
課。至于接受對(duì)象,基本上也是穆斯林之貧困者、無(wú)所依靠的
鰥寡孤獨(dú)之類,但列入受施范圍的人畢竟也是局部。換句話
說(shuō),仍有相當(dāng)數(shù)量的比重很大的穆斯林,憑微薄工薪或勞動(dòng)所
獲維持生活,得到起碼的溫飽,或低水平享受。年終歲尾,所剩
寥寥,盈余不夠滿貫,因之,既不具備繳納天課的條件,也不符
合接受天課的身份,可見天課之定為“天命”,是對(duì)局部富裕的
穆斯林而言,術(shù)是全民性必修功課,這也反映和體現(xiàn)了《古蘭
經(jīng)》中申述的精神,即安拉不強(qiáng)人所難,不苛責(zé)于人(2:286)。
應(yīng)按其能而行之,應(yīng)視其力而為之。
清代回族學(xué)者劉智把天課理解為含有“隆施濟(jì)以防聚斂”
的意義,他還用古漢語(yǔ)翻譯了一段穆罕默德的《圣訓(xùn)錄》:
“圣人日:凡物有課,有所能而施之,以濟(jì)不能
也。財(cái)富者,利濟(jì)貧乏;學(xué)優(yōu)者,導(dǎo)化愚頑;言美者,釋
訟解爭(zhēng);力強(qiáng)者,扶危助弱;廣修屋廈以延賓客,多備
器用以應(yīng)借貸,皆課義也。”
把“天課”的用意和精神實(shí)質(zhì)加以擴(kuò)大引申,上升到理論認(rèn)識(shí),
闡釋很精辟。劉智自己還附錄了他個(gè)人的體會(huì)說(shuō):“人唯聚斂
之心日盛,則其私己之心愈不能已。捐課乃裒(p6u,減少〕多益
寡〔大意是“減有余補(bǔ)不足”]之義,豁達(dá)和眾之心也。夫能推其豁達(dá)
和眾之心,而體乎民吾同胞之義,則天下何者非吾之所有?而
吾所有者,又何不可為天下之所有乎?此大公無(wú)我之象也,此
天人合一之機(jī)也”[⑨]。他把天課的意義和影響,將宗教制度與
社會(huì)現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系,發(fā)揮了自己的見解,基本上吻合實(shí)施夭課的
教義精神。
[①]見《天方典禮》卷五《五功篇》,天津古籍出版社1988年5月點(diǎn)校本,第65-68頁(yè)。
[②] 《天方典禮》卷四《諦言篇》,天津古籍出版社點(diǎn)校本.第59頁(yè).
[③] 《天方典禮》卷五《五功篇》,天津古籍出版社點(diǎn)校本。
[④] 劉智:《天方典禮》卷六《禮拜》。
[⑤]劉智《夭方典禮》卷五《五功》、卷六《禮拜》。
[⑥]參見約旦出版阿拉伯文雜志《伊斯蘭正道)1982年第1期,于廣增摘譯稿,見《中國(guó)穆斯林)1985年第1期。
[⑦] 參見《臥爾茲匯編》中馬恩信譯稿(1993年河南版)。
[⑧]參見馬堅(jiān)譯文:《齋戒的意義》,見1940年7月《清真鐸報(bào)》新二號(hào)。
[⑨] 劉智:《天方典禮》卷七《課斌》篇,天津古藉出版社1988年版,第97頁(yè)。