麥斯吉德 即清真寺,阿拉伯語音譯,意為“聚會禮拜之地”。
哲麻爾提 阿拉伯語音譯,原意為“群體”、“集體”、“聚眾之地”。指中國穆斯林的教坊、寺坊,以一個清真寺為中心形成的穆斯林社區(qū)。
邦克 波斯語音譯,意為“召喚”,每日五時禮拜前,由穆安津(宣禮員)按時召喚,高念招禱詞,并多次重復(fù),提示穆斯林準(zhǔn)備上寺禮拜,稱為“宣邦克”。
邦克樓(即宣禮樓) 是宣禮員登高召喚處,多位于清真寺大殿前或兩側(cè)。
米哈拉布 阿拉伯語音譯,即窯殿(又稱窯窩、壁龕、凹壁),清真寺大殿正面墻中央拱門狀或閣狀建筑,用以指示穆斯林禮拜的方向。
敏拜爾 阿拉伯語音譯,原意為“座位”、“講臺”,清真寺大殿內(nèi)的宣教臺,多置于大殿內(nèi)米哈拉布右側(cè),形狀如樓梯。聚禮、會禮時,由伊瑪目立于其上宣講呼圖白(演講)。
榜布答 波斯語音譯,即晨禮,五時禮拜中的第一次禮拜,在拂曉至日出前舉行。
撇申 波斯語音譯,即晌禮,五時禮拜中的第二次禮拜,正午剛過時舉行。
底格勒 波斯語音譯,即晡禮,五時禮拜中的第三次禮拜,在晌禮后至日落前舉行。
沙目波 斯語音譯,即昏禮,五時禮拜中的第四次禮拜,在日落至天黑前舉行。
虎夫坦 波斯語音譯,即宵禮,五時禮拜中的第五次禮拜,在夜晚睡覺前舉行。