|
穆爾威葉· 本·艾布蘇福揚在沙目執(zhí)政了十六年,他暗地里悄悄地為自己做“哈里法”而四下活動,奠基鋪路。為了達(dá)到自己的目的,他不惜一切手段利用所有能利用和有利于自己的機(jī)會,他企圖利用奧斯曼被殺一案來顛覆政府,篡奪“哈里法”的職位。奧斯曼在世期間,曾多次請求他的幫助,然而他對奧斯曼的求援采取視而不見、聽而不聞的態(tài)度。但當(dāng)奧斯曼被殺之后,他卻把此事作為違抗政府的最大借口,并逐步開始實施自己的計劃。
從另一方面,奧斯曼被殺之后,那些過去以各種方式反對阿里的人也都聚集在阿里的周圍,并且宣誓效忠阿里,要求阿里出任“哈里法”。當(dāng)阿里強(qiáng)烈地感受到自己的責(zé)任重大時,就默首同意了,并且在當(dāng)時的伊斯蘭政府中心麥地那正式宣布就職。當(dāng)時所有的伊斯蘭省市都聽從他的命令,服從他的指揮。只有穆爾威葉在自己管轄的沙目不承認(rèn)阿里是“哈里法”,并指控阿里藏匿了殺害奧斯曼的兇手。于是,他準(zhǔn)備在沙目宣布獨立,并且調(diào)集了大量的軍隊。
阿里在處理完“駝峰戰(zhàn)役”的事務(wù)之后,就轉(zhuǎn)向了穆爾威葉。阿里給他寫了許多信,遺憾的是阿里的信對他沒有起到任何作用和影響,最后雙方調(diào)集了大量的軍隊。艾布·阿瓦爾是穆爾威葉的先鋒官,他率領(lǐng)著先頭部隊出發(fā)了;馬力克·阿史特是阿里的先鋒官,也率領(lǐng)著先頭部隊起程了。兩軍的先頭部隊在幼法拉底河附近相遇。
阿里早就吩咐過馬力克·阿史特不要先開戰(zhàn)。艾布·阿瓦卻發(fā)起了猛烈的進(jìn)攻,但遭到了馬力克的強(qiáng)烈回?fù)?,被迫撤了回來。艾?middot;阿瓦爾又采取了另一戰(zhàn)術(shù),率軍來到幼發(fā)拉底河的一塊高地,雙方的部隊都要從這里取水,他命令長矛騎兵和弓箭手堅守這一地方,以阻止阿里的部隊來此取水。沒過多久,穆爾威葉率領(lǐng)著大部隊也到達(dá)了此地,他對艾布·阿瓦爾的部署非常滿意。穆爾威葉為了確保無誤,又給艾布·阿瓦爾增派了部隊。阿里的部隊陷入了無水的困境,沙目的部隊由于占據(jù)了水源而非常高興,穆爾威葉本人也得意忘形地說:“這是首戰(zhàn)的勝利。”只有穆爾威葉的參謀和助手阿慕爾·本·阿斯不贊成這種做法。
另一方面,阿里也率大軍趕到,他觀察和詢問了有關(guān)情況后,寫了一封信,派一個名叫蘇爾蘇爾的人送給穆爾威葉,信中寫道:“我們來到這里,并不想在穆斯林之間挑起戰(zhàn)火、大動干戈。我希望我們通過談判的方式來解決分歧。但是,你首先發(fā)起進(jìn)攻,點燃戰(zhàn)火,并且強(qiáng)占水源,阻止我的部隊取水。我希望你能解除這一命令,讓我們開始談判吧!當(dāng)然,如果你只喜歡用武力來解決問題的話,那么我們也決不會退縮和氣餒的。”
這封信送到了穆爾威葉的手中,他召集了所有的謀士進(jìn)行磋商,大家一致認(rèn)為:眼下局勢對我們十分有利,應(yīng)好好利用才是,不必去理會這封信。只有阿慕爾·本·阿斯提出了不同的見解,他說道:“你們都想錯了,阿里和他的弟子們不想在穆斯林之間制造流血事件,所以才寫信給你們要求停止戰(zhàn)爭。你們不要認(rèn)為,如果你們不去理會這封信,他們一直會陷入無水的困境中,那時,他們會不戰(zhàn)自退?不,你們錯了。到那時,他們會動用武力,決不會坐以待斃的,他們會把你們打得丟盔棄甲,四處逃竄。”但是,大部分謀士卻認(rèn)為沒有水的困境會使對手退縮不前,不戰(zhàn)自退的。穆爾威葉本人也同意這個戰(zhàn)略方案,他們的會議到此結(jié)束了。蘇爾蘇爾來向穆爾威葉要回信,穆爾威葉對他說:“以后再給你們答復(fù)。”此外,他還下令士兵們一定要堅守水源,不讓阿里的部隊來取水。
盡管阿里在一開始就堅持用談判的方式來解決問題,然而所有的努力卻都遭到了失敗,他感到萬分遺憾和惱怒。最后,他決定用武力來解決這一問題。于是,他召集隊伍,就
這一問題作了一個簡潔而激動人心的講演:
"穆爾威葉首先向你們發(fā)起了進(jìn)攻,并采取暴力和敵對的手段來對付你們,他就象一只饑餓尋找食物的狼一樣,到處制造流血事件和挑起戰(zhàn)爭,現(xiàn)在他們又占據(jù)水源阻止你們?nèi)ト∷?。因此,擺在你們面前的只有兩條路,沒有第三條路可行。要么你們保持現(xiàn)狀,渴死在這里;要么你們拿起武器,和他們決一雌雄,奪回水源。活著就要勝利,即使我們用生命作代價;失敗就和死一樣,即使活著也沒有什么意義。穆爾威葉召集了一伙愚昧無知的人作為他達(dá)到自己目的和陰謀的犧牲品。”
這個簡潔而激動人心的講演在阿里的部隊中引起了很大的反響,士兵們一個個熱血沸騰準(zhǔn)備和敵人撕殺一番。他們的猛烈進(jìn)攻迫使敵人后退,并且占據(jù)了水源。阿慕爾·本·阿茲果然預(yù)料到了這一切,他對穆阿維葉說:“如果阿里和他的部隊現(xiàn)在以其人之道還治其人之身,那時,你該怎么辦?你能再次從他們手中奪回水源嗎?”
“依你之見,阿里將會怎樣對待我們?”
他說:“依我之見,阿里是不會那樣做的,也不會置我們于無水的困境,他來的目的并不在于此。”阿里的部隊在趕走穆爾威葉的士兵并占領(lǐng)了水源后,要求阿里也象穆爾威葉那樣阻止他們前來取水。阿里則命令道:“你們不要阻止他們來取水,我們不能象愚昧無知的人一樣去做,也利用這一有利的機(jī)會進(jìn)攻他們,我會以真主的經(jīng)典為基礎(chǔ)去和他們談判的。如果他們能接受我的建議和勸告,那最好不過了;如果他們不接受,那我將和他們兵戈相見,但我決不會切斷他們的水源,讓他們在無水的困境中掙扎。”
那一天的夜幕還沒有降臨,阿里的部隊和穆阿維葉的部隊都來到水源邊取水,阿里的部隊也沒有向穆阿威葉的部隊發(fā)動進(jìn)攻。 |
|