安薩里一位著名的伊斯蘭學(xué)者,伊朗圖司人。伊歷5世紀(jì),尼沙布爾是當(dāng)時(shí)的文化中心,具有“知識(shí)之城”之稱(chēng),那時(shí)的學(xué)生都愿到尼沙布爾來(lái)學(xué)習(xí)。安薩里象其它人一樣來(lái)到尼沙布爾學(xué)習(xí),他在這里勤奮地學(xué)習(xí)了數(shù)年。為了不忘記學(xué)到的知識(shí),為了不讓摘來(lái)的果實(shí)丟失,他便把所學(xué)的東西全部寫(xiě)了下來(lái)。幾年下來(lái),寫(xiě)了許多冊(cè)子,他象熱愛(ài)自己的生命一樣精心地保管著這些 冊(cè)子。 數(shù)年后,他學(xué)成歸鄉(xiāng),把這些冊(cè)子扎扎實(shí)實(shí)地捆了起來(lái),隨商隊(duì)一起返回故鄉(xiāng)。 商隊(duì)來(lái)到半路,被強(qiáng)盜截住,強(qiáng)盜把每個(gè)人身上的錢(qián)全部拿走,當(dāng)輪到安薩里時(shí),強(qiáng)盜們向他的那些冊(cè)子走去,于是,安薩里求道:“除這些東西外,我把我所有的東西全部給你們,求你們把這些東西留給我。” 強(qiáng)盜們以為里面一定是貴重的東西,便打開(kāi)看,但他們看到的只是一大堆黑紙,便問(wèn)道:“這都是些什么?有何用處?” 安薩里:“這些東西對(duì)你們毫無(wú)用處,但對(duì)我來(lái)說(shuō)卻是無(wú)價(jià)之寶。” “你用它作什么呢?” “這是我數(shù)年的學(xué)習(xí)成果,如果你們把這些拿走,那么,我的知識(shí)就空了,我在求知的路上負(fù)出了許多艱辛和汗水。” “捆在包包里的知識(shí)、能被盜走的知識(shí)不是真正的知識(shí),滾你的吧!” 這句出自一個(gè)最普通人口中的話(huà)使安薩里精神受到了振動(dòng),他一直認(rèn)為,學(xué)生就是仔細(xì)聽(tīng)老師講,再把聽(tīng)到的記下來(lái),現(xiàn)在他才醒悟,要把知識(shí)放在腦海里,要多多地思考和研究,把好的東西記在腦里。 安薩里:“引導(dǎo)我思想成長(zhǎng)的最好箴言是從強(qiáng)盜口中聽(tīng)到的這番話(huà)。” |