艾卜·贊爾收到一封從遠(yuǎn)方來(lái)的信,于是,急忙打開(kāi)看,信中是寫(xiě)信人要求他說(shuō)幾句警世箴言。從這點(diǎn)上可以看出寫(xiě)信的人非常了解艾卜·贊爾在先知心目中的地位,也知道先知非常喜愛(ài)艾卜·贊爾,并把許多哲理教給了他。
艾卜·贊爾在回信中只寫(xiě)了簡(jiǎn)短的一句話:“你不要傷害你最喜愛(ài)的人。”
當(dāng)那人收到信后,急不可待地打開(kāi)信,他看著看著有點(diǎn)摸不著頭腦,自言自語(yǔ)道:“他寫(xiě)這句話是什么意思?這不是很明白的事嗎?有誰(shuí)會(huì)傷害自己最好的朋友呢?不僅不會(huì)傷害,而且還會(huì)把自己的生命和財(cái)產(chǎn)奉獻(xiàn)給他。”
但他又想,這句話出自艾卜·贊爾之口,要知道艾卜·贊爾是這個(gè)民族的“魯格曼”(哲人),是非常明哲的人,他決不會(huì)說(shuō)無(wú)意義的話。于是,他再次給艾卜·贊爾寫(xiě)信請(qǐng)求解釋。
艾卜·贊爾在回信中這樣寫(xiě)道:“我所說(shuō)的你最喜歡的朋友指的就是你自己,而不是別人。因?yàn)?,你?duì)任何人的愛(ài)都比不上你對(duì)自己的愛(ài);我所說(shuō)的你不要傷害你最喜歡的人也就是說(shuō)你不要傷害你自己,換言之,你不要犯罪。難道你不知道嗎?人類犯的一切罪和做的一切壞事,首先傷害的就是他自己。