五十抒懷
馮 安
少有通天志,誰知道不通。
丹心難報(bào)國,白發(fā)竟無功。
袖里清風(fēng)冷,吟邊夕照紅。
匆匆年半百,未肯說衰翁。
你的格律已經(jīng)基本過關(guān),但在詩意的表達(dá)方面還存在問題。如第二聯(lián)“文革誤”,“旅途兇”用語生硬,我把它改為“丹心難報(bào)國,白首竟無功”。凡經(jīng)過“文革”的,一看就明;即使將來“文革”成了歷史名詞,人們也會通過思考,從有丹心而無法報(bào)國的矛盾中,認(rèn)識當(dāng)時(shí)那個(gè)謬誤的時(shí)代。第三聯(lián)出句不通,改成“袖里清風(fēng)冷”,即說了清貧,也暗示了清高的品格。對句相應(yīng)地改為“吟邊夕照紅”,意味著雖貧寒,但學(xué)詩填詞,晚年生活也過得很充實(shí)。末聯(lián)“下崗一窮翁”,太實(shí),也太頹喪,故改為“未肯說衰翁”。杜甫在四川,寫下《茅屋為秋風(fēng)所破歌》,它之所以膾炙千古,不是因?yàn)樗?ldquo;屋漏又遭連夜雨”的困境寫得淋漓盡致,而在于他在結(jié)末振起,由一己之貧想到天下寒士之貧。孟郊的詩也常寫困境,因?yàn)闆]有這種窮且益堅(jiān)的“大氣”,被蘇軾目為“寒蟲”。我改成“未肯說”,正反映了作者雖窮且衰,但不肯服老嘆貧的人格力量。