應(yīng)沙特朝覲大臣福阿德的邀請(qǐng),以中國伊協(xié)副會(huì)長余振貴為團(tuán)長的中國伊協(xié)朝覲事務(wù)代表團(tuán)于今年5月對(duì)沙特進(jìn)行訪問,分別同沙特朝覲部等有關(guān)部門進(jìn)行了會(huì)談,就下一年度的朝覲事務(wù)(包括正朝和副朝)簽署了會(huì)談紀(jì)要。紀(jì)要重申,堅(jiān)持沙特外交部關(guān)于停止在第三國為中國穆斯林發(fā)放正朝、副朝簽證的有關(guān)規(guī)定,由中國伊斯蘭教協(xié)會(huì)統(tǒng)一組織中國的正朝和副朝活動(dòng)。雙方達(dá)成一致:根據(jù)中國伊協(xié)負(fù)責(zé)中國穆斯林的副朝簽證和組織工作,依據(jù)沙特外交部的規(guī)定,除在沙特駐中國北京大使館領(lǐng)事處外,在任何其他國家的沙特大使館不再給中國公民發(fā)放副朝簽證。中國伊協(xié)做為組織方,應(yīng)采取必要措施,保證中國副朝人員不滯留沙特,有組織、有計(jì)劃地組織中國穆斯林的副朝活動(dòng)。
現(xiàn)將《紀(jì)要》摘要如下:
一、關(guān)于伊歷1428年朝覲活動(dòng)
1、中方繼續(xù)派出朝覲工作團(tuán),前往沙特負(fù)責(zé)中國朝覲人員組織服務(wù)事宜,不能為外籍和在沙特居住的中國籍朝覲人員提供朝覲組織服務(wù)。
2、在沙特民航局批準(zhǔn)的前提下,運(yùn)送中國朝覲人員的包機(jī)將在麥地那降落。朝覲活動(dòng)結(jié)束后,由吉達(dá)乘機(jī)回國。
3、朝覲人員抵離沙特的期限:朝覲前抵達(dá)沙特的時(shí)間段:伊歷
4、正朝開始前,沙特朝覲部為每個(gè)國家規(guī)定射石時(shí)間段和禁止射石時(shí)間段。要求一定要按照規(guī)定的時(shí)間段,組織本國朝覲人員前往射石場射石。禁止在其它時(shí)間段,特別是沙方公布的禁止射石時(shí)間段前往射石場。
5、為保證大家的生命安全,避免發(fā)生擁擠、踩踏事件,禁止攜帶行李、兒童、輪椅等前往射石場。
6、要求朝覲人員必須注射流腦疫苗并隨身攜帶接種證書(黃皮書),并建議注射流感疫苗。除罐裝和密封食品外,禁止攜帶任何非密封食品入境。
7、要求各國同伊斯蘭發(fā)展銀行合作,按規(guī)定交納宰牲費(fèi),完成朝覲人員的宰牲功課。禁止個(gè)人隨地宰牲,并須按照沙方指定的地點(diǎn)進(jìn)行宰牲。
8、要求朝覲人員在來沙特前,一定要接受朝覲儀式、安全教育、衛(wèi)生及環(huán)境教育的培訓(xùn),并嚴(yán)格遵守。保持圣地的清潔衛(wèi)生,不要隨地丟棄垃圾;不要在兩圣地廣場、街道,特別是麥加、麥地那兩禁寺內(nèi)及周圍、阿拉法、穆茲代里法、米那、射石場周圍或通往射石場的道路上露宿。
9、禁止所有帶有政治目的的宣傳行為、印刷品、集會(huì)。如:舉辦研討會(huì)、聚會(huì)、游行及類似的活動(dòng);禁止以任何理由、任何名義散發(fā)印刷品、圖片、宣傳品、書籍等。
10、禁止攜帶、吸食任何種類、名稱的毒品或麻醉違禁品。否則,將按照沙特的法律處罰,決不姑息。
11、按照沙特有關(guān)規(guī)定,朝覲人員在麥加的住宿面積標(biāo)準(zhǔn)為每人3.5平方米;麥地那為每人4平方米。
12、不允許朝覲前已參觀麥地那的人員在朝覲后再次前往。
二、關(guān)于副朝活動(dòng)
1、根據(jù)有組織、有計(jì)劃和公開透明的原則,中國伊協(xié)采取必要的措施,為全中國穆斯林獲得副朝簽證提供方便,防止希望履行副朝功課的中國穆斯林到駐中國以外的沙特外交代表處申請(qǐng)簽證。
2、在中國伊協(xié)根據(jù)發(fā)放副朝簽證程序組織副朝活動(dòng)的情況下,根據(jù)沙特外交部有關(guān)規(guī)定,除沙特駐北京大使館外,駐其他任何國家的沙特使領(lǐng)館不再給中國公民發(fā)放副朝簽證。
3、中國伊協(xié)應(yīng)選擇愿意履行副朝功課,并在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)返回中國的副朝人員,不允許使用副朝簽證來沙滯留等待正朝。
4、中國副朝人員須按照朝覲部制定的條例進(jìn)行副朝活動(dòng)。
5、由于時(shí)間緊,今年中國伊協(xié)可直接同沙特獲得資質(zhì)的公司簽約,直至中國伊協(xié)按照其他國家所做的那樣,完成向中國境內(nèi)有關(guān)副朝服務(wù)公司和機(jī)構(gòu)頒發(fā)提供副朝服務(wù)的許可手續(xù)。
為此,代表團(tuán)已同沙特“麥扎亞副朝服務(wù)公司”簽署了組織接待中國副朝人員的合作協(xié)議。