世界伊斯蘭宣教協(xié)會(huì)向馬爾他大學(xué)圖書館贈(zèng)送數(shù)部第一部馬爾語《古蘭經(jīng)》譯本。
據(jù)馬爾他媒體報(bào)道,伊瑪目穆罕默德?薩爾迪代表世界伊斯蘭宣教協(xié)會(huì)向馬爾他大學(xué)圖書館贈(zèng)送數(shù)部第一部馬爾他語《古蘭經(jīng)》譯本,馬爾他大學(xué)校長(zhǎng)出席了贈(zèng)送儀式。
首部馬爾他語《古蘭經(jīng)》譯本的翻譯工作在今年年初由世界伊斯蘭宣教協(xié)會(huì)資助完成。譯者是馬丁?澤米特,他在贈(zèng)送儀式上發(fā)表講話說,由于馬爾他語與阿拉伯語接近,因此,在翻譯過程中,盡量采用直譯,以保持《古蘭經(jīng)》的語言風(fēng)格,此外,對(duì)一些難于理解的經(jīng)文作了旁注,以幫助讀者正確理解經(jīng)文的含義。
到目前為止,世界伊斯蘭宣教協(xié)會(huì)已完成了數(shù)種語言的《古蘭經(jīng)》翻譯,其中包括英語、意大利語、法語、豪薩語、阿爾巴尼亞語、西班牙語、德語、荷蘭語等。