譯者序
贊頌歸于真主,愿他賜福最高貴的使者,眾圣之領(lǐng)袖——穆罕默德,并賜福他的弟子及所有的追隨者。
穆圣的歷史在所有天啟宗教的使者中是記載最齊全,最完善的,從他的先祖到后裔,從他的社會往來到日?;顒?,從他的喜恕哀樂到一言一行,都被詳細(xì)地記載在圣訓(xùn)和歷史書籍里。也就是說,穆圣的生平(從出生到歸真的詳細(xì)活動)清晰明了,事無至細(xì),均有據(jù)可查,即使敵視伊斯蘭的人對此也是無可否認(rèn)的。
穆圣作為我們教門的一個重要基礎(chǔ),其生平歷史對我們來說當(dāng)然非常重要,他的生平,就是伊斯蘭傳播與發(fā)展的歷史,他的生活中的每一事件都與伊斯蘭的發(fā)展息息相關(guān),也正是因?yàn)檫@個原因,西方研究伊斯蘭的東方學(xué)家,特別重視研究穆圣的生平,由此,我們也會認(rèn)識到,研究一個民族的歷史最便捷的方式就是研究其領(lǐng)導(dǎo)人的生平,從某種程度上說,領(lǐng)導(dǎo)人的歷史折射著一個民族的歷史。
很明顯,圣訓(xùn)不同于穆圣傳記,盡管它記載了大量的有關(guān)穆圣生活中的主要事件和細(xì)節(jié),而穆圣傳記的撰寫離不開圣訓(xùn)。 “斯來”(穆圣傳記)后來成為伊斯蘭學(xué)科中的一個專門形式,證明了穆斯林對穆圣歷史的重視。穆斯林學(xué)者對這一學(xué)科的重視,始于倭瑪亞王朝,最早從事穆圣歷史記載的是圣訓(xùn)學(xué)家和法學(xué)家歐魯圖·祖貝爾,之后更多的學(xué)者加入了這一行列,而其中最著名的是穆罕默德·伊斯哈格,盡管他撰寫的圣傳不是全面的圣傳,但由于其資料的可靠,一直為以后包括瓦給迪和托伯勒在內(nèi)的學(xué)者所引用。而第一部全面記載穆圣生平的書應(yīng)該是《伊本·赫沙姆》,那是在伊歷二世紀(jì),之后,關(guān)于穆圣生平的書如雨后春筍,層出不窮,最長的有十來卷之多,早期的圣傳大都是以長篇為主,圣傳單行本的出現(xiàn)非常晚。阿拉伯人寫史缺乏嚴(yán)謹(jǐn)和簡練。著名的阿拉伯通史是《托伯勒歷史》和《始與終》,這兩套書都在十卷本以上,這和司馬遷《史記》的精練迥然不同。阿拉伯人的人物傳記也是這一風(fēng)格,讓人看的厭倦,還沒找到想要找的東西。對人物生卒年代記載不詳,也是人物傳記的一大缺陷,很多人物要么只有生年記載,要么只有卒年記載。讓人遺憾的是,圣傳作家沒有避免掉這一缺陷,盡管我們能在他們的作品中找到想要找的東西,但這些書往往缺乏吸引我們讀下去的魅力?!兑帘尽ず丈衬贰房梢哉f是圣傳中的權(quán)威作品了,這是學(xué)術(shù)界所公認(rèn)的,但如果以我們的閱讀要求去看的話,它也不是一套讓人十分滿意的書,書中引用的大量詩歌無疑阻礙著讀者的興趣,當(dāng)然,我們并不否認(rèn)這些詩歌的價(jià)值,從嚴(yán)格的學(xué)術(shù)角度來說,研究阿拉伯歷史的人物傳記,詩歌是第一手資料,阿拉伯人歷來有用詩歌記載歷史的傳統(tǒng)。
從圣傳的風(fēng)格來看,有的以年代為綱的,這是大多數(shù)圣傳所遵循的,有著重?cái)⑹碌?,有著重議論的,有著重引述的,有的偏重于綜述,有的偏重于精細(xì)的分類。無論如何,我們都能從這些作品中感受到對穆圣的深沉的愛,和一種依依不舍的情感。
如何把穆圣豐富的一生描述給現(xiàn)代讀者,成為阿拉伯圣傳作家,更確切地說是穆斯林圣傳作家開始重視的一大問題。這其實(shí)是一個如何適應(yīng)現(xiàn)代讀者的問題,現(xiàn)代生活的快速節(jié)奏化使讀者對大部頭的書籍望而生畏,于是,他們開始轉(zhuǎn)向篇幅不長,簡潔明了的書,在這種精神指導(dǎo)下,在阿拉伯世界和非阿拉伯世界開始出現(xiàn)了一系列單行本的圣傳。
特別應(yīng)該指出的是,西方學(xué)者一直非常重視阿拉伯歷史的研究,其中當(dāng)然包括圣傳,很多西方學(xué)者寫出了相當(dāng)精彩的圣傳,它們大都是單行本,風(fēng)格簡潔,緊湊。如邁爾梯·令斯的《穆罕默德》、威廉·木爾的《穆罕默德生平》、斯蒂克的《穆罕默德傳》這些書在阿拉伯讀者中產(chǎn)生了很好的影響,很多穆斯林學(xué)者把它們當(dāng)作參考書。
尤其應(yīng)該提到的一本圣傳是印度學(xué)者穆巴拉克福爾所寫的《永恒的芳香》。這位非阿拉伯人用阿拉伯語寫成的圣傳,在阿拉伯世界形成了很大的影響,該書是單行本,它以簡潔又不失豐富的風(fēng)格贏得了阿拉伯讀者的喜愛和贊譽(yù),該書也因此而獲得阿拉伯聯(lián)盟在1975年組織的圣傳寫作一等獎,這本負(fù)有盛名的書給穆斯林帶來的啟示是:要使圣傳贏得更多的讀者群,我們必須改變風(fēng)格。
現(xiàn)在,展現(xiàn)在讀者面前的這本書是巴基斯坦學(xué)者國際伊斯蘭大學(xué)達(dá)瓦研究院院長哈力德·阿拉維的一本力作,該書以大刀闊斧的取舍,令人嘆服的簡潔完成了對穆圣一生的勾畫,其簡潔明了的語言,緊湊的布局結(jié)構(gòu),我想是非常適合現(xiàn)代讀者的,也正因?yàn)檫@一原因,該書在2004年榮獲巴基斯坦國家優(yōu)秀圖書獎。
在中國,除了劉介廉老人家的《天方至圣實(shí)錄》(1984出版)和《穆罕默德生平》(1986出版)外,再沒有其它版本的圣傳,自官方出版這兩本書后,相當(dāng)長的時間,一直到現(xiàn)在都沒有新的版本出現(xiàn)。這是一個非常令人遺憾的問題,在穆斯林讀者把目光投向各種思想性的作品時,我們更應(yīng)該把我們的目光投向圣傳,通過不同版本的圣傳,從而多角度地了解我們偉大的穆圣,重視圣傳,其實(shí)也是重視民族歷史,間接地表達(dá)著我們對穆圣的摯愛和永久的懷念。
基于以上原因,達(dá)瓦研究院向中國讀者推出了這本令人耳目一新的圣傳。鑒于譯者的水平有限,其中的翻譯錯誤在所難免,歡迎讀者批評指正。
第一章
伊斯蘭來臨前的阿拉伯
阿拉伯半島因作為穆圣的誕生地和人類的發(fā)源地而備受注目,而在這之前,它并無文明可言。由于它的地理位置和惡劣的氣候,很多個世紀(jì)以來,它基本上沒有受到周邊文化的影響。
阿拉伯的地理位置
阿拉伯半島呈不規(guī)則的地理分布:北部與巴勒斯坦和敘利亞沙漠相接,南部與印度和亞丁灣相接,西臨紅海,東臨幼發(fā)拉底河、底格里斯河和波斯海灣。半島的長度和寬度都超過數(shù)千公里。整個半島內(nèi)部沒有一條河流,降雨稀少,以農(nóng)業(yè)為主。
古阿拉伯地理位置可以分為三大部分:菲雷科斯、帕特拉、底斯里特。菲雷科斯就是也門和哈德拉毛;帕特拉就是現(xiàn)在的希賈茲和納季德東部地區(qū);底斯里特則是整個半島的主要成分。尼庫魯遜曾對半島的地理狀況做過更詳細(xì)的說明。他說:
“在遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)古時代,阿拉伯便分為南部和北部,地理面貌的影響并不僅僅限于形成半島的廣闊沙漠和由此形成的自然堤防,這一地理位置同時還造成了南北阿拉伯人性格和生活方式上的很大不同?!?/SPAN>
除了西南部肥沃和降雨充沛的也門之外,半島擁有的只是高原、山谷及缺乏農(nóng)作物生長條件的沙漠,因此,那里沒有昌盛的文明。
半島居民的生活是艱苦的,由于沙漠的特殊性,他們經(jīng)常過著遷徙生活。
貝都因人常常因?qū)ふ夷敛莺退w徙。除了也門外,阿拉伯半島在古代社會并不為人所知。盡管如此,由于阿拉伯商隊(duì)的頻繁活動,阿拉伯半島還是和周邊的國家有著密切的聯(lián)系。最重要的商路有兩條:第一條是沿波斯灣海岸,穿越底格里斯河,然后經(jīng)敘利亞沙漠到巴勒斯坦。這一路線被稱為“東路”;第二條是沿紅海岸而行,被稱為“西路”。
希賈茲是我們本書中關(guān)注的最重要的地區(qū),它沿紅海延伸到敘利亞北部和也門南部之間。這一地區(qū)最著名的城市是麥加、麥地那和吉達(dá)。從蘇伊士運(yùn)河一直到印度洋,布滿了星羅棋布的小山。
半島居民
半島的居民以“阿拉伯人”而著稱,針對“阿拉伯”一詞,學(xué)術(shù)界有不同的看法。一種說法是,他們稱自己是阿拉伯人是基于他們語言的優(yōu)秀,他們認(rèn)為自己是世界上最雄辯、表達(dá)最流利的人,和他們相比,世界其它各族人都是“阿杰敏”(意即表達(dá)糟糕的人)。據(jù)另外一種說法,“阿拉伯”一詞的根源和“阿拉巴”(沙漠)有關(guān)。因?yàn)檫@一地區(qū)大部分為沙漠地帶,所以整個地區(qū)便被稱為“阿拉巴”?!鞍⒗汀币辉~同時還用于詩歌中,下面這一行詩是阿布杜勒·穆塔里卜所作:
“阿拉巴”至末日都是圣地
它的解放只是穆圣的一個時辰”
阿布頓拉·雅古提在討論“阿拉巴”一詞的含義時說:“所有居住在阿拉伯半島和講阿拉伯語的人都是阿拉伯人。”[1]
從地理角度出發(fā),歷史學(xué)家把阿拉伯人分為三類:
第一,古阿拉伯人。
指那些已經(jīng)死亡和消逝的部落,除了僅存的名字之外,沒有關(guān)于他們的詳細(xì)記載,如阿德、賽姆德、塔斯姆、杰迪斯、阿姆倆格等。
第二,土著阿拉伯人。
這些阿拉伯人是耶阿里布·也世杰布·蓋哈塔尼的后裔。他們生活在也門和其它許多部落。其中最著名的兩個部落是黑麥爾和凱海蘭。之后凱海蘭部落離開也門,散居于半島的各個地方。
第三,歸化的阿拉伯人。
這些阿拉伯人是伊斯瑪儀圣人的后裔。他們生活在希賈茲、納季德等其它地方。南北阿拉伯人性格和生活方式有很大的差別。尼庫魯遜在指出這一點(diǎn)時說:“北部地區(qū)的居民(指希賈茲和納季德的大部分)過著艱苦的流浪生活,他們住在用毛織成的帳篷里,經(jīng)常因?qū)ふ夷敛荻w徙。也門人 —— 也可以說菲雷科斯人,作為古文明的繼承者,他們是歷史上最早被提到的阿拉伯居民。也門人曾經(jīng)擁有驚人的財(cái)富,如香料、黃金、昂貴的寶石等,這些都可以在所羅門國王的奢侈生活中見到?!?/SPAN>[2]
在伊斯蘭來臨之前,蓋哈塔尼人和阿德南人是阿拉伯半島的土著居民。當(dāng)時,還有一些猶太部落生活在半島的一些地區(qū)。但在半島內(nèi)部,最強(qiáng)大的還是阿拉伯人。
阿拉伯人的性格
阿拉伯人具備特殊的性格,因而他們被賦予了承擔(dān)神圣使命的責(zé)任。他們在蒙昧?xí)r代以愚昧、粗野和多神崇拜而著稱,盡管如此,那時的阿拉伯人仍具備很多美德。正是因?yàn)檫@些美德,阿拉伯人成為了真主合適的選擇對象,他們由普通人一躍成為世界的領(lǐng)導(dǎo)人。使他們承擔(dān)使命的性格可以概括為以下幾點(diǎn):
尊嚴(yán)
尊嚴(yán)是伊斯蘭來臨前阿拉伯人所具備的一個最重要的品德。那時的阿拉伯人時刻準(zhǔn)備著為尊嚴(yán)獻(xiàn)出生命,他們愿意以生命保護(hù)自己的尊嚴(yán)。權(quán)貴階層的阿拉伯人對尊嚴(yán)猶為看重。堅(jiān)持尊嚴(yán)是許多道德價(jià)值和社會價(jià)值的基本源泉,勇敢、誠實(shí)、忍耐、自我約束和慷慨是自尊的人很容易擁有的品德。如果一個人不具備上述品德,那么,他的自尊已受到了侵蝕。所有阿拉伯人所追求的自尊是真正的尊嚴(yán)和人類的財(cái)富,如果一個人丟失了自尊,那么,他的生命便毫無意義可言。因此,尊嚴(yán)被認(rèn)為是最高的道德價(jià)值。伊斯蘭推崇這一品德,并使它成為伊斯蘭價(jià)值體系的一部分。
高尚
高尚的意思是仁慈、寬宏、大度,這表現(xiàn)為幫助他人,特別是本宗族、部落的人。一個高尚的人,不僅僅是仁慈他人,而且在各種困難的條件下都幫助他人。在蒙昧?xí)r代,一個部落的領(lǐng)導(dǎo)人或者長老只能是由高尚的人或者以樂于助人而著稱的人擔(dān)任。高尚同時也是其它道德價(jià)值的源泉。
慷慨
慷慨的意思是給別人施舍而又不流露出優(yōu)越感。它是一種本能地體現(xiàn)在阿拉伯人身上的同情心。阿拉伯人的慷慨的確不同凡響、令人稱道。他們可以為他人的利益而樂于犧牲自己??犊且粋€人不自私和高貴精神的體現(xiàn),阿拉伯人無疑以慷慨而著稱于世??犊瑫r還反映了阿拉伯人的其它性格,好客就是其中之一。在阿拉伯人看來,不款待客人是可恥和吝嗇的表現(xiàn),因此,伊斯蘭把慷慨納入了它的價(jià)值體系之中。于是,慷慨和好客成為世界穆斯林所共有的一個重要的文化特征。
豪俠
豪俠就是幫助弱者和被壓迫者,即使付出金錢、財(cái)產(chǎn)、時間,甚至生命的代價(jià)。在蒙昧?xí)r代,當(dāng)阿拉伯人幫助一個弱者或被壓迫的人時,他樂于面對敵人和不公正的勢力。友好聯(lián)盟是哈希姆家族及其它家族在麥加所采取的有效保證措施,穆圣(愿真主祝福他)曾鞏固了這一聯(lián)盟。豪俠是使弱者和被欺壓者得到幫助的保證,它是阿拉伯人包括穆圣在內(nèi)都引以為豪的品德,一個豪俠之士同時也是戰(zhàn)場上的勇士,豪俠同時和慷慨、寬厚緊密相聯(lián)。
勇敢
勇敢是豪俠在特殊情況下的一種表現(xiàn)形式,它的意思是幫助處于極度危險(xiǎn)的人們。實(shí)際上,在解救別人的同時,救人者也面臨著生命危險(xiǎn)。勇敢具有精神特點(diǎn),因?yàn)樗且环N舍己為人的舉動,因此它有時被解釋為救助。
豪俠和勇敢構(gòu)筑了“蒙昧?xí)r代”最閃亮的一些道德價(jià)值。部落主義也是保護(hù)部落安全的一種重要途徑。
貞潔
伊斯蘭之前的阿拉伯人特別重視貞潔。盡管那時私通相當(dāng)普通,但品行高潔的男女都對私通嗤之以鼻。艾卜蘇福揚(yáng)的妻子杏德 —— 曾在吳候德戰(zhàn)役中毀壞圣人的叔叔哈姆宰的尸體,后來她向伊斯蘭宣誓時,她就私通做出下面的反應(yīng):“真主的使者啊,一個自由女怎么能做出私通的事呢?”
于是,性混亂被阿拉伯人認(rèn)為是有損貞潔的,而貞潔恰恰是他們熱衷于追求的一個道德價(jià)值,貞潔同時也是構(gòu)成家庭乃至家族部落的一個重要基礎(chǔ)。
上述品德使阿拉伯人為之后的伊斯蘭人格基礎(chǔ)提供了合適的素材,并使他們?yōu)橐院髶?dān)任領(lǐng)導(dǎo)世界的角色做好了準(zhǔn)備。真主將為這一使命而選擇他們,因?yàn)樵谀菚r,沒有其它民族具備這些品德。真主的恩慈和圣人的教導(dǎo)使他們成為人類的優(yōu)秀楷模。實(shí)際上,所有后來皈信伊斯蘭的阿拉伯人都指出,道德價(jià)值的種子事實(shí)上已根植在他們心中,他們需要的只是營養(yǎng)。
文化與文明
法國著名作家黎巴尼認(rèn)為,阿拉伯人可能在某一歷史時期曾高度發(fā)達(dá),其理由是沒有一個民族能從不開化和野蠻的地步一躍成為文明的先驅(qū),阿拉瑪·什比里稱這是一種沒有歷史依據(jù)的假設(shè)。無論如何,一些地區(qū)的阿拉伯人的確擁有發(fā)達(dá)的文化,特別是也門人,他們擁有令人稱道的文明?,F(xiàn)在的考古發(fā)現(xiàn)完全可以證實(shí)這一點(diǎn)。同樣,與波斯和敘利亞鄰近的阿拉伯人也受到了波斯文化和羅馬文化的影響??偠灾?,伊斯蘭來臨之前的阿拉伯人沒有任何屬于自己的文化或者文明,這明顯地表現(xiàn)在他們語言中的眾多的外來詞匯上。[3]盡管阿拉伯語的詞匯量非常豐富,但他們沒有自己的表達(dá)文明事物的詞匯,于是他們便借來這些詞匯或者把它阿語化?!暗蠣柡埂焙汀暗霞{爾”都不是阿語單詞,“水壺”是一個阿語化了的波斯詞匯,“盆子”、 “杯子”也是波斯語,所有這些都表現(xiàn)了阿拉伯文化的局限性。正如前面所提到的那樣,半島邊緣的一些地區(qū)也曾擁有某種程度的文明,這當(dāng)然是受羅馬和波斯文明影響的結(jié)果。而在半島的內(nèi)部,它一直未曾受到外來文明的影響,那兒的生活是極其簡樸的,圣訓(xùn)表明那時甚至沒有用來表達(dá)篩面用的“篩子”的詞匯。
宗教
伊斯蘭來臨之前的阿拉伯人奉行的是多神崇拜,其中不乏以質(zhì)樸的物質(zhì)觀點(diǎn)看待社會現(xiàn)實(shí)和塵世生活的。《古蘭經(jīng)》在描述他們時說:
“他們說,我們的現(xiàn)世生活不過是我們生,我們死,使我們死亡的只是時光,他們對此并不知曉,他們只是猜測。”[4]
還有一些人相信真主的存在,但卻不相信后世的復(fù)生和賞罰?!豆盘m經(jīng)》用下列語氣描述他們:
“他問復(fù)生日在什么時候。”[5]
“他們說:這個警告什么時候?qū)崿F(xiàn)呢?如果你們是誠實(shí)的人?!?/SPAN>[6]
“難道我們既死之后,已變塵土,還要還原嗎?那太不近情理了?!?/SPAN>[7]
“不信道的人們說:我們指示你們一個人好嗎?他會告訴你們,當(dāng)你們被粉碎之后,你們必定要被再造。”[8]
“他們說:我們變成枯骨和塵土之后,難道我們還一定會被復(fù)活成新人嗎?”[9]
還有一些阿拉伯人信仰真主,但不信仰使者,使者出現(xiàn)在他們中間是一個讓他們難以接受的事實(shí),他們很難把一個每天和他打交道,像其他人一樣生活的人和使者聯(lián)系起來,針對他們的這一心態(tài),真主在《古蘭經(jīng)》中說:
“他們說:這個使者怎么也吃飯,也往來于市場之間呢?為何真主不派一個天神降臨他,而與他同為警告者?!?/SPAN>[10]
一些阿拉伯部落崇拜太陽、月亮、星星,但是大部分阿拉伯是多神崇拜,或者偶像崇拜者。每一個部落都有自己的偶像。為所有阿拉伯人共同崇拜的最大的偶像是置于卡爾白房頂?shù)摹昂保湃R氏人在打仗時高呼“胡伯利”的名字,伊斯蘭來臨之前的阿拉伯人的偶像崇拜及所屬地區(qū)可以用下面這個表格說明:
偶像名字 |
所處位置 |
部落名字 |
拉特 |
塔伊夫 |
塔伊夫 |
歐薩 |
麥加 |
古萊氏和肯那乃 |
默那 |
麥地那 |
沃斯、海茲里吉、古哈斯尼 |
旺德 |
大烏麥提·健達(dá)里 |
凱里布 |
泰瓦爾 |
大烏麥提·健達(dá)里 |
胡德哈伊里 |
葉巫斯 |
大烏麥提·健達(dá)里 |
|