一 |
薩德。指著名的《古蘭經(jīng)》發(fā)誓。 |
二 |
不然!不信道者,是妄自尊大、違背真理的。 |
三 |
在他們之前我曾毀滅了許多世代,他們呼號(hào),但逃亡的時(shí)機(jī)已逝去了。 |
四 |
他們驚訝,因?yàn)樗麄儽咀逯械木嬲邅砼R他們。不信道的人們說:「這是一個(gè)術(shù)士,是一個(gè)說謊者。 |
五 |
難道他要將許多神靈變成一個(gè)神靈嗎?這確是一件怪事。」 |
六 |
他們中的貴族們起身說:「你們走罷!你們堅(jiān)忍著崇拜你們的眾神靈罷!這確是一件前定的事。 |
七 |
在最后的宗教中,我們沒有聽見這種話,這種話只是偽造的。 |
八 |
難道教誨降于他,而不降于我們嗎?」不然!他們對(duì)于我的教訓(xùn),是在懷疑之中,不然!他們還沒有嘗試我的刑罰。 |
九 |
難道他們有你萬能的、博施的主的慈恩的庫藏嗎? |
一零 |
難道他們有天地萬物的國權(quán)嗎?假若他們有,就叫他們緣天梯而上升吧! |
一一 |
他們是由各黨派聯(lián)合起來的烏合之眾,他們將要在那里敗北。 |
一二 |
在他們之前,曾否認(rèn)使者的,有努哈的宗族、阿德人、有武力的法老、 |
一三 |
賽莫德人、魯特的宗族、茂林的居民。這些都是黨派, |
一四 |
他們之中沒有一個(gè)未曾否認(rèn)使者的,所以我的懲罰是必然的。 |
一五 |
這些人,只等待一聲喊叫,那是不耽擱一霎時(shí)的。 |
一六 |
他們說:「我們的主??!在清算日之前,請(qǐng)你快將我們所應(yīng)得的刑罰,降于我們吧!」 |
一七 |
你當(dāng)忍受他們所說的話,你當(dāng)記憶我的仆人——有能力的達(dá)五德,他確是歸依真主的。 |
一八 |
我確已使諸山服從他,他們?cè)缤碣濏灐?/td>
|
一九 |
并使眾鳥集合起來,統(tǒng)統(tǒng)都服從他。 |
二零 |
我鞏固他的國權(quán),我賞賜他智慧和文辭。 |
二一 |
兩造來告狀的故事來臨你了嗎?當(dāng)時(shí),他們逾墻而入內(nèi)殿。 |
二二 |
當(dāng)時(shí),他們?nèi)ヒ娺_(dá)五德,他為他們而恐怖。他們說:「你不要恐怖!我們是兩造,被告曾欺凌了原告,請(qǐng)你為我們秉公裁判,請(qǐng)你不要偏袒,請(qǐng)你指引我們正路。 |
二三 |
這個(gè)確是我的朋友,他有九十九只母綿羊,我有一只母綿羊,他卻說,『你把牠讓給我吧!』他在辯論方面戰(zhàn)勝我?!?/td>
|
二四 |
達(dá)五德說:「他確已欺負(fù)你了,因?yàn)樗竽惆涯愕哪妇d羊歸并他的母綿羊。有許多伙計(jì),的確相欺,惟信道而行善者則不然,但他們是很少的?!惯_(dá)五德以為我考驗(yàn)他,他就向他的主求饒,且拜倒下去,并歸依他?!?/td>
|
二五 |
我就饒了他的過失,他在我那里,的確獲得寵愛和優(yōu)美的歸宿。 |
二六 |
達(dá)五德啊!我確已任命你為大地的代治者,你當(dāng)替人民秉公判決,不要順從私欲,以免私欲使你叛離真主的大道;叛離真主的大道者,將因忘卻清算之日而受嚴(yán)厲的刑罰。 |
二七 |
我沒有徒然地創(chuàng)造天地萬物,那是不信道者的猜測(cè)。悲哉!不信道的人們將受火刑。 |
二八 |
難道我使信道而且行善者,像在地方作惡者一樣嗎?難道我使敬畏者,像放肆的人一樣嗎? |
二九 |
這是我所降示你的一本吉祥的經(jīng)典,以便他們沉思經(jīng)中的節(jié)文,以便有理智的人們覺悟。 |
三零 |
我將素萊曼賜予達(dá)五德,那個(gè)仆人真是優(yōu)美!他確是歸依真主的。 |
三一 |
當(dāng)時(shí),他在傍晚,檢閱能靜立、能奔馳的馬隊(duì)。 |
三二 |
他說:「我的確為記憶我的主而喜好馬隊(duì),直到牠們被帷幕遮住了。」 |
三三 |
他說:「你們將牠們趕回來罷!」他就著手撫摩那些馬的腿部和頸部。 |
三四 |
我確已考驗(yàn)素萊曼,我曾將一個(gè)肉體投在他的寶座上,然后,他歸依真主。 |
三五 |
他說:「我的主??!求你赦宥我,求你賞賜我一個(gè)非任何人所宜繼承的國權(quán)。你確是博施的。」 |
三六 |
我曾為他制服了風(fēng),風(fēng)奉著他的命令習(xí)習(xí)流向他所欲到的地方。 |
三七 |
我又為他制服了一切能建筑的或能潛水的惡魔, |
三八 |
以及其它許多帶腳鐐的惡魔。 |
三九 |
「這是我所特賜你的,你可以將它施給別人,也可以將它保留起來,你總是不受清算的。」 |
四零 |
他在我那里,的確獲得寵愛和優(yōu)美的歸宿。 |
四一 |
你應(yīng)當(dāng)記憶我的仆人安優(yōu)卜。當(dāng)時(shí),他祈禱他的主說:「惡魔確已使我遭受辛苦和刑罰?!?/td>
|
四二 |
「你用腳踏地吧!這是可用以沐浴和可用作飲料的涼水?!?/td>
|
四三 |
我曾以他的眷屬,和像他們的,同齊賞賜他。那是由我降下的慈恩,也是由于教誨有理智的人們。 |
四四 |
「你當(dāng)親手拿一把草,用它去打擊一下。你不要違背誓約?!刮掖_已發(fā)現(xiàn)他是堅(jiān)忍的,那仆人真優(yōu)美!他確是歸依真主的, |
四五 |
你應(yīng)當(dāng)記憶我的仆人易卜拉欣、易司哈格、葉爾孤白,他們都是有能力、有眼光的。 |
四六 |
我使他們成為真誠的人,因?yàn)樗麄冇幸环N純潔的德性——常念后世。 |
四七 |
他們?cè)谖夷抢?,確是特選的,確是純善的。 |
四八 |
你當(dāng)記憶易司馬儀、艾勒葉賽爾、助勒基福勒,他們都是純善的。 |
四九 |
這是一種教誨。敬畏的人們,必得享受優(yōu)美的歸宿—— |
五零 |
永久的樂園,園門是為他們常開的。 |
五一 |
他們?cè)趫@中,靠在床上;他們?cè)趫@中叫人拿種種水果和飲料來。 |
五二 |
他們有不視非禮的、同年的伴侶。 |
五三 |
這是應(yīng)許你們?cè)谇逅闳罩蟮孟硎艿摹?/td>
|
五四 |
這確是我的給養(yǎng),它將永不罄盡。 |
五五 |
這是事實(shí)。放蕩者必定要得一個(gè)最惡的歸宿—— |
五六 |
那就是火獄,他們將入其中。那臥褥真惡劣! |
五七 |
這是事實(shí)。他們將嘗試刑罰,那刑罰是很熱的飲料,和很冷的飲料, |
五八 |
還有別的同樣惡劣的各種飲料。 |
五九 |
這些是與你們一齊突進(jìn)的隊(duì)伍,他們不受歡迎,他們必入火獄。 |
六零 |
他們將說:「不然!你們才是不受歡迎的,你們?cè)盐覀冋T惑到這種境地,這歸宿真惡劣!」 |
六一 |
他們將說:「我們的主?。≌l把我們誘惑到這種境地,求你使誰在火獄中受加倍的刑罰。」 |
六二 |
他們將說:「有許多人,從前我們認(rèn)為他們是惡人,現(xiàn)在怎么不見他們呢? |
六三 |
我們?cè)阉麄儺?dāng)笑柄呢?還是我們過去看不起他們呢?」 |
六四 |
居火獄者的爭(zhēng)論是必然的。 |
六五 |
你說:「我只是一個(gè)警告者。除獨(dú)一至尊的真主外,絕無應(yīng)受崇拜的。 |
六六 |
他是天地萬物的主,他是萬能的、至赦的。」 |
六七 |
你說:「那是一個(gè)重大的消息, |
六八 |
你們卻離棄它。 |
六九 |
當(dāng)上界的眾天神爭(zhēng)論的時(shí)候,我不知道他們的情形。 |
七零 |
我只奉到啟示說我是一個(gè)坦率的警告者。」 |
七一 |
當(dāng)時(shí),你的主曾對(duì)眾天神說:「我必定要用泥創(chuàng)造一個(gè)人, |
七二 |
當(dāng)我把他造出來,并將我的精神吹入他的體內(nèi)的時(shí)候,你們當(dāng)為他而倒身叩頭?!?/td>
|
七三 |
眾天神全體一同叩頭, |
七四 |
惟易卜劣廝自大,他原是不信道者。 |
七五 |
主說:「易卜劣廝?。∧阍趺床豢蠈?duì)我親手造的人叩頭呢?你自大呢?還是你本是高尚的呢?」 |
七六 |
他說:「我比他高貴;你用火造我,用泥造他?!?/td>
|
七七 |
主說:「你從樂園中出去吧!你確是被放逐的, |
七八 |
你必遭我的棄絕,直到報(bào)應(yīng)日?!?/td>
|
七九 |
他說:「我的主??!求你寬待我到人類復(fù)活之日?!?/td>
|
八零 |
主說:「你必定被寬待, |
八一 |
直到復(fù)活時(shí)來臨之日?!?/td>
|
八二 |
他說:「以你的尊榮發(fā)誓,我必將他們?nèi)w加以誘惑, |
八三 |
惟不誘惑你的純潔的仆人。」 |
八四 |
他說:「我的話確是真理,我只說真理; |
八五 |
我必以你和人類中順從你的,同齊充滿火獄?!?/td>
|
八六 |
你說:「我不為傳達(dá)使命而向你們索取任何報(bào)酬,我不是冒名的。﹙或弄虛作假的﹚。 |
八七 |
這只是對(duì)全世界的教誨, |
八八 |
在一個(gè)時(shí)期之后,你們必定知道關(guān)于這教誨的消息?!?/td>
|