伊朗駐華大使館文化處與中國文化部亞非處共同舉辦了中國著名作家、中國前文化部長王蒙先生的《伊朗印象》首發(fā)式。首發(fā)儀式于2007年11月28日在伊朗駐華大使館舉行,許多作家、記者、伊朗學(xué)專家和中國文化部的代表參加了首發(fā)式。
在首發(fā)式上,伊朗駐華使館文化參贊穆罕默德·賈瓦德·阿高杰里發(fā)言指出:今天,我們大家歡聚一堂,一是宣布中國著名作家王蒙先生的佳作《伊朗印象》一書正式出版發(fā)行,二是感謝王蒙先生為此書付出的心血和不懈努力。在中國作協(xié)和文學(xué)界,他的名字無人不知,無人不曉,他在文學(xué)藝術(shù)手法上的創(chuàng)新與內(nèi)容上的別出新意,征服了其他作家和研究者,他生動流暢的筆觸得到讀者的青睞。
王蒙先生的文學(xué)創(chuàng)作以小說為主,在過去五十多年,共發(fā)表長篇小說八部,中、短、微型小說十余部,評論集十余部,散文集十余部,古典文學(xué)研究三部,舊詩集一卷,新詩集二卷,1986年出版《王蒙選集》四卷,并有取自英語和維吾爾族語譯文。1993年出版《王蒙文集》10卷,2003年出版《王蒙文存》23卷。2003年以后,他連續(xù)發(fā)表了《王蒙自述-我的人生哲學(xué)》、《青狐》、《王蒙與他筆下的新疆》、《王蒙新世紀(jì)講稿》、《王蒙活說紅樓夢》、《尷尬風(fēng)流》、王蒙自傳《半生多事》等重要作品?!兑晾视∠蟆方?jīng)典巨作的出版,更加豐富了他的文學(xué)創(chuàng)作寶庫。我們伊朗人看到中國最著名的作家撰寫出伊朗書籍,感到無比自豪。
令人欣慰的是,在伊中兩國文明發(fā)展史上,兩個文明古國的作家和學(xué)者們在各個領(lǐng)域撰寫了許多書籍和文章,每位作家的作品都為加強兩國在各個領(lǐng)域的關(guān)系創(chuàng)造了環(huán)境。毋庸置疑,《伊朗印象》這部書,同樣將為加強伊中兩國的友誼起到推波助瀾的作用,為中國人民,特別是為中國青年一代進一步了解和認(rèn)識伊朗伊斯蘭文化與文明將產(chǎn)生舉足輕重的作用和深遠(yuǎn)的影響。
各位朋友,可以大膽地說,每一位去過伊朗的人,都認(rèn)為伊朗是一個文化燦爛、歷史悠久、古跡眾多的文明國度,那里有幽美的景觀和迷人的古跡。毫無疑問,伊朗燦爛的文化,歷史傳統(tǒng),深深地震撼了這位著名作者的心靈,他回國后,開始著手創(chuàng)作他的《伊朗印象》。許多人去過很多國家,但都是走馬觀花,沒有留下印象,更沒有留下著作。而王蒙先生在訪問伊朗后,用犀利的筆鋒記錄了他對伊朗的深刻印象,創(chuàng)作了一部《伊朗印象》佳作。這部著作言簡意賅,內(nèi)容豐富,真實而又公正地反映了他在伊朗伊斯蘭共和國的所見所聞。客觀公正地看待事物是每位作家的職責(zé)和使命,在此方面,王蒙先生做得更加突出,這也是他榮獲日本創(chuàng)價學(xué)會和平與文化獎的關(guān)鍵所在。
各位來賓,如果我們仔細(xì)閱讀《伊朗印象》的第113頁,就可以看到王蒙先生那敏銳深邃的洞察力,他從伊朗短暫的訪問中,感悟到了伊朗伊斯蘭文化的深厚底蘊,每一位讀者,從他的作品中都能夠?qū)W到如何去尊重其他民族的文化;如果與其他民族交往,如何去汲取其他民族文化的精髓。正如作者在書中所說的“這里有一種多位一體的尊崇和珍愛。伊斯蘭是至高無上的信仰,在這樣一個信仰的光輝照耀之下,形成了自己的文化天地。”
尊敬的作家們,現(xiàn)在,伊朗已引起了世人的關(guān)注,無論是古老的波斯文明,還是現(xiàn)代的伊朗伊斯蘭革命,都體現(xiàn)了伊朗人民不畏強暴、求索進取、力圖發(fā)展的頑強拼搏精神,正如作者所說“應(yīng)該正視,應(yīng)該理解,應(yīng)該交流,應(yīng)該相互學(xué)習(xí)”,而要做到這些首先要抱著公正、客觀的態(tài)度去了解和認(rèn)識對方,不能有任何主觀意識的其他目的,這一點在王蒙先生的《伊朗印象》中體現(xiàn)得淋漓盡致。
最后,我們希望王蒙先生再次訪伊,同時也希望中國其他作家訪問伊朗,從各個角度,介紹美麗的伊朗,使中國人民更全面地了解我們的國家。西外,也希望伊朗作家訪問中國,著書立說,向伊朗人民介紹地大物博的中國,祝伊中兩國文化交流日益發(fā)展!
中國文化部外聯(lián)局副局長于興義先生在發(fā)言中,代表中國文化部對《伊朗印象》一書的成功發(fā)行表示熱烈的祝賀,并感謝伊朗大使館對該書的出版工作給予的支持。她說,中伊兩國都市歷史悠久的文明古國,傳統(tǒng)友誼和友好交往源遠(yuǎn)流長,兩國建交三十年來,在雙方領(lǐng)導(dǎo)人的共同推動下,中伊文化交流呈現(xiàn)出向廣度和深度發(fā)展的良好態(tài)勢。王蒙先生2006年的訪伊之旅,為中伊文化交流與合作起到了積極的推動作用。他說,《伊朗印象》這部作品是王蒙先生對伊朗之行所見、所聞、所感的總結(jié)和提煉,為中國民眾展示了一個真實的伊朗。該書的出版是中伊兩國文化交流史的重要事件,它進一步增進了兩國人民的相互了解,加深了兩國人民的傳統(tǒng)友誼。他希望中國媒體和讀者能夠關(guān)注《伊朗印象》,從中了解和發(fā)現(xiàn)真實的伊朗歷史、文化和現(xiàn)狀,也期待雙方繼續(xù)以此為契機,推動中伊兩國文化交流與合作向更高層次發(fā)展。
中國山東友誼出版社副社長丁建元先生在簡短的講話中表示:王蒙先生用犀利的筆鋒所著的《伊朗印象》一書將成為加強中伊兩國關(guān)系的重要橋梁。
伊朗駐華大使曼蘇里閣發(fā)表講話指出:下今天我們很高興在伊朗伊斯蘭共和國大使館舉行《伊朗印象》首發(fā)儀式,這是一部筆鋒犀利的著名作家對一個既有悠久歷史,又不失現(xiàn)代發(fā)展風(fēng)貌,其人民勤勞勇敢的國家而著寫的巨著。
當(dāng)今世界,為了建立和平與穩(wěn)定發(fā)展,需要各族人民之間加深了解與認(rèn)識,學(xué)者、思想家和作家的友好交往對各民族之間如何相互了解與認(rèn)識,對加強各民族之間的友誼關(guān)系起著舉足輕重的作用和產(chǎn)生著深遠(yuǎn)的影響。
現(xiàn)今,正處于歷史敏感時期的伊中兩國人民為在社會、文化、科技等領(lǐng)域全面發(fā)展做出努力。兩國人民可以通過交流經(jīng)驗、交流新的成果,加速發(fā)展。伊中兩國有著共同的歷史和文化,兩個擁有古老文明和燦爛文化的人民,很早以前就著聯(lián)系。兩國通過絲綢之路建立了經(jīng)濟、文化關(guān)系。兩國文化都譴責(zé)任何侵略行為,都主張保護自身傳統(tǒng)價值。在歷史上,兩國人民英勇抵抗了侵略者。鑒于兩國深厚的文化底蘊,即便是被侵略、被侵占,兩國人民獨用自己的文化戰(zhàn)勝了侵略者的文化。
假如說過去因沒有便利的交通和通訊,導(dǎo)致各民族之間缺乏了解與認(rèn)識,那么當(dāng)今通訊及交通發(fā)達的時代,由強權(quán)控制的媒體都為強權(quán)者的利益說話,他們可以隨心所欲的宣傳一個民族。
在通訊發(fā)達的時代,友好交往不但不能減少,而且有必要加強交往。伊朗和中國,在這一歷史發(fā)展時期,積累了類似的經(jīng)驗。兩國在發(fā)展科技的同時,更加注重道德價值觀,注重東方的理念觀。尊重其他民族,尊重其他民族的文化,主張保護世界多文化是伊中兩國人民共同的特點。
去年,王蒙先生應(yīng)伊朗伊斯蘭文化聯(lián)絡(luò)組織的邀請去伊朗訪問,他的伊朗之行收獲頗豐,王蒙先生在短暫的時間,還在伊朗大學(xué)和科研機構(gòu)發(fā)表講話,向伊朗人民介紹了中國的文化、藝術(shù)和文明,并與伊朗作家進行座談,起草了城里一種作家協(xié)會的諒解備忘錄,他與幾十位伊朗文化界知名人士的座談中介紹了中國社會的文化氛圍。
他的伊朗之旅可以視為是一座橋梁,這座橋梁將為兩國作家和思想家建立聯(lián)系提供便利。他用自己高超的寫作能力記錄了在伊朗的所見所聞,這部書籍圖文并茂,清晰地解析了伊朗的點點滴滴,把美好的伊朗之旅永遠(yuǎn)留給了人們,和人們共同分享著他的伊朗之旅。
王蒙先生曾向中國社會推出了諸多珍貴文學(xué)作品,由許多作品已經(jīng)翻譯成其他文字,讓世界各地的文化友人受益?!兑晾视∠蟆芬粫鴮榧訌妰蓢幕涣鳟a(chǎn)生不可低估的影響。
王蒙先生從伊朗回國后,我們見了面。他認(rèn)為伊朗之旅將使自己永遠(yuǎn)的回憶,他認(rèn)為伊朗人民樸實、真誠、友好。伊朗精美的藝術(shù)品和博物館中的珍貴文物,給他留下了深刻的印象。在訪伊期間,他親臨伊朗市場、街道、公園、電影院,深入伊朗民間。他著述的《伊朗印象》將為中國人民全面了解伊朗伊斯蘭打開一扇明亮的窗口。
我對王蒙先生,不辭旅途辛苦,回國立即著手創(chuàng)作這部作品付出的努力,表示衷心的感謝!
王蒙先生最后發(fā)言說,“伊朗是一個有著悠久歷史和燦爛文明的國家,同時又頗具神秘色彩。中伊兩國的友好關(guān)系源遠(yuǎn)流長,從兩千多年前的'絲綢之路'一直延續(xù)至今。伊朗是友好、和平之國,是中國人民的好朋友。我相信,伊朗的美景、歷史和文化,將會被越來越多的中國人了解。當(dāng)然,我眼里并不只是追求中國讀者,我還希望這本書能廣泛發(fā)行,讓歐洲人、美國人都能更公正、全面的了解伊朗。會議最后,伊朗大使向王蒙先生贈送了禮品,并播映了伊朗文化遺產(chǎn)與旅游局拍攝的伊朗旅游景點紀(jì)錄片。
伊朗賈姆杰姆電視臺記者還采訪了出席首發(fā)式的知名文化人士。