《真境花園》
伊斯蘭教文學(xué)著作,波斯文本。作者薩迪(1184~1263),波斯著名詩(shī)人。全書共8章,每一章都以若干生動(dòng)有趣的故事群群組成,并以富有哲理或格言式的短詩(shī)作結(jié)束。曾譯成阿拉伯文和土耳其文。波斯文原著一直為中國(guó)伊斯蘭教經(jīng)堂教育教材,1943年由王靜齋阿訇直接從波斯文譯成漢文,名《真境花園》。1958年世界和平理事會(huì)隆重紀(jì)念包括薩迪在內(nèi)的四大文化名人,人民文學(xué)出版社出版了水建馥轉(zhuǎn)譯自英文的漢文譯本,名《薔薇園》。