《古蘭經(jīng)》是學(xué)者的甘霖,是貧人的陽(yáng)春;
是建設(shè)者的大路,是信士們的明燈;
是對(duì)非難者的反證;
是對(duì)需求者的求供品;
是學(xué)人的寶藏,是裁判者的原則。
--阿力
信 認(rèn) 經(jīng) 典
《古蘭經(jīng)》是真主降示給人類的最后一部經(jīng)典,是指導(dǎo)全人類處世做人、遵循正道、辨析真?zhèn)?、治理世界的法典,是整個(gè)穆斯林生活環(huán)繞轉(zhuǎn)動(dòng)的樞軸。
從本質(zhì)上講,與《古蘭經(jīng)》相同的啟示和宗教,真主已下降給穆罕默德之前的先知們,其中有降于達(dá)吾德圣人的《則不雷》、降于穆薩圣人的《討拉特》(舊約書)、降于爾撒圣人的《引支勒》(新約書)……等共104部。穆斯林同時(shí)承認(rèn)在《古蘭經(jīng)》以前所下降的其它一元論的經(jīng)典--包括新舊約的一部分,但因得到這些啟示的先知都是針對(duì)某個(gè)時(shí)代或地域的,且由于種種原因,這些經(jīng)典有的失傳、有的被篡改,失去了原來(lái)固有的精神。因此,真主降示了完美完整的《古蘭經(jīng)》,它包羅了前古一切經(jīng)典的奧義和歷代圣人的使命并超越之,改正了往昔包括《圣經(jīng)》(新舊約)在內(nèi)各項(xiàng)經(jīng)典的人為篡改,真主使之成為地球上使命的封印,并保護(hù)它不受人為的修正、變更,其時(shí)效直至復(fù)生日。這也是十幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)所驗(yàn)證的,我們今天見到的《古蘭經(jīng)》跟啟示時(shí)所獲得的一模一樣,連一個(gè)音節(jié)也沒有改變。世界上沒有哪一國(guó)或一族維持他們的語(yǔ)文一千多年不變的,但就是因?yàn)椤豆盘m經(jīng)》,阿文仍保持著原來(lái)固有的優(yōu)美文字。
《古蘭經(jīng)》是一種獨(dú)特的文體,它那美妙的修辭和韻律錯(cuò)綜復(fù)雜、變化無(wú)窮,不是詩(shī)卻有詩(shī)的美感,不是詞卻有詞的優(yōu)雅、不是賦卻有賦的豪放,不是散文卻有散文的意境。它的完備與崇高的文章體裁,使無(wú)數(shù)文人學(xué)士為之驚心動(dòng)魄的幽玄奧妙所傾倒,古今中外所有的大文豪乃至精靈集中起來(lái)也不能做出最短的一章來(lái)與之相媲美;尤其是它的預(yù)言每每?jī)冬F(xiàn),更是令人驚奇的確實(shí)無(wú)訛。
《古蘭經(jīng)》本身蘊(yùn)藏著無(wú)窮奧妙,它那永存性的奇跡是它本身的明證,證實(shí)了《古蘭經(jīng)》確是真主的啟示,也證實(shí)了穆罕默德是真主的使者。
有人臆測(cè),穆罕默德是《古蘭經(jīng)》的作者,這些以自己主觀意愿而憑空臆斷的人們難道不深入地想想,在公元六世紀(jì)的時(shí)候,有誰(shuí)能說(shuō)得出《古蘭經(jīng)》所載、在那個(gè)年代根本無(wú)人懂得而又充滿科學(xué)根據(jù)和幽玄奧妙的真理呢?又有誰(shuí)能成就這樣一部精美絕倫、卻沒出現(xiàn)哪怕是半點(diǎn)最微小差錯(cuò)的經(jīng)典呢?假如《古蘭經(jīng)》漏洞百出的話,伊斯蘭能夠堅(jiān)持、發(fā)展、壯大到今天,直至永遠(yuǎn)嗎?
任何誠(chéng)懇追求真理的人,只要不懷偏見,深入研習(xí)《古蘭經(jīng)》,可以肯定地說(shuō):只要你愿意這樣做,就一定能深刻認(rèn)識(shí)到:《古蘭經(jīng)》確實(shí)是真主的啟示,而絕非人力所能寫成的經(jīng)典!
《古蘭經(jīng)》作為科學(xué)的源泉,永遠(yuǎn)奔流在時(shí)代最前頭??茖W(xué)的進(jìn)步非但不能使其淘汰,反而越發(fā)驗(yàn)證了它的科學(xué)性,進(jìn)一步顯示了《古蘭經(jīng)》的奧妙及雄辯。真主的啟示,把人們從困惑和迷惘中解救了出來(lái)。
《古蘭經(jīng)》是一切行動(dòng)的準(zhǔn)則,他的原理原則,是一部永不變更的法律,他的精義永遠(yuǎn)開采不盡、注釋不完。他是宗教的核心、政治的文件、文化的源泉、科學(xué)的寶庫(kù)、正道的明燈、放之四海而皆準(zhǔn)的真理。
以下是一些著名學(xué)者在研讀《古蘭經(jīng)》后發(fā)自內(nèi)心的感受和見解,也許從他們的言論中,您更能深刻體會(huì)到《古蘭經(jīng)》的真理和感召力。
法國(guó)大哲學(xué)家摩里博士在讀了《古蘭經(jīng)》的法文譯本后評(píng)論道:“我敢斷言,《古蘭經(jīng)》是永生的上帝啟示給一位先知的最偉大的經(jīng)典。…… 因此,科學(xué)家應(yīng)視《古蘭經(jīng)》是一所科學(xué)院;語(yǔ)言學(xué)家應(yīng)視《古蘭經(jīng)》為一部大辭書;立法學(xué)家應(yīng)視《古蘭經(jīng)》為一部法學(xué)辭書;詩(shī)人應(yīng)視《古蘭經(jīng)》為一部詩(shī)學(xué)。”
德國(guó)偉大的詩(shī)人和文學(xué)家歌德說(shuō):“《古蘭經(jīng)》是百讀不厭的,每讀一次,起初總覺得更新鮮了,不久它就引人入勝,使人驚心動(dòng)魄,終于讓人肅然起敬;其文體因內(nèi)容與目的而有所不同:時(shí)而嚴(yán)正、時(shí)而莊麗、時(shí)而使人敬畏--總之,其莊嚴(yán)性是不容否認(rèn)的……這部經(jīng)典將永遠(yuǎn)具有一種最偉大的力量。”
阿比·阿巴利在倫敦牛津大學(xué)出版社出版的《古蘭經(jīng)譯釋》一書中這樣說(shuō):“為了在前人(指以前的譯者)的基礎(chǔ)上力求改進(jìn),又為了譯出一些足以反映阿拉伯文《古蘭經(jīng)》修辭優(yōu)美的文章,我痛下苦功研究《古蘭經(jīng)》那錯(cuò)綜復(fù)雜、變化無(wú)窮的韻律,除了它所載的信息之外,《古蘭經(jīng)》那美妙的修辭和韻律,無(wú)可否認(rèn)地使它成為人類文學(xué)作品的偉大杰作。誠(chéng)如伊斯蘭信徒碧可所述:‘《古蘭經(jīng)》的特色,就像無(wú)法模仿的交響樂,單單它的音律已足以使人狂喜、忘我而掉淚。’《古蘭經(jīng)》的音調(diào)之美,幾乎全被以前的譯者忽略了。因此,跟原本《古蘭經(jīng)》鏗鏘優(yōu)雅的辭藻相比,譯者所譯出來(lái)的,在韻律方面,就顯得沉悶平淡得多了!”
莫里斯·比卡伊在《古蘭經(jīng)和現(xiàn)代科學(xué)》一書中指出:如果我們以現(xiàn)代的知識(shí),對(duì)《古蘭經(jīng)》作完全客觀的檢驗(yàn),我們自然體會(huì)到,《古蘭經(jīng)》跟我們的現(xiàn)代知識(shí)是吻合的。這一點(diǎn)在先前所述的事例中,已屢見不鮮。在穆罕默德的年代,人們的知識(shí)水平,當(dāng)然難以與今時(shí)今日相比,因此,若說(shuō)在那個(gè)年代有人竟能創(chuàng)造出這樣一部經(jīng)典,在我們看來(lái),確實(shí)難以想象。就是因?yàn)檫@個(gè)緣故,《古蘭經(jīng)》的啟示有它獨(dú)特的地位。這個(gè)問(wèn)題肯定難倒科學(xué)家們:如果我們不是懷有偏見的話,就必須承認(rèn)這是單從物質(zhì)觀點(diǎn)無(wú)法解釋的事情。
史泰格斯博士曾說(shuō):“就算是‘遙遠(yuǎn)’的讀者(指我們二十世紀(jì)以后的人)--所謂遙遠(yuǎn)是指時(shí)代抑或智力發(fā)展的差距--閱讀《古蘭經(jīng)》時(shí)都會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈和似乎矛盾的感受,但《古蘭經(jīng)》不僅能征服人們開始閱讀它時(shí)對(duì)它所產(chǎn)生的抗拒,并將讀者對(duì)立的感受轉(zhuǎn)化為驚訝和崇敬。這樣一部作品確是人類心靈奇異的產(chǎn)物,是每一位肯用心研究人類命運(yùn)的學(xué)者最感興趣的課題。