回族留學(xué)生在海外的發(fā)展變遷史
來源:
時間:2010-01-20
點擊:
我來說兩句
回族青年到海外留學(xué)的歷史源遠流長,可以1900年為界限。1900年以前,回族前往中亞和阿拉伯國家都是以朝覲為主、游學(xué)為輔。由于交通工具的限制,以前通過海路坐船去朝覲,一般要二至五個月的時間,通過陸路去朝覲則需要一至三年的時間(現(xiàn)在乘飛機到沙特只需9個多小時),去的人雖然少且零星,但影響很大。他們在阿拉伯朝覲后,又周游各地,游學(xué)四方,回國后,創(chuàng)立了各自的門宦學(xué)派,促進了伊斯蘭教在中國的發(fā)展。
18世紀(jì)期間,蘇菲主義哲赫忍耶學(xué)派的創(chuàng)始人馬明心(1719~1781年),經(jīng)名易卜拉欣,6歲時進入清真寺學(xué)習(xí)阿文,1728年他9歲時,隨叔父經(jīng)青海、新疆、中亞的絲綢之路古道前往麥加朝覲。在中亞地區(qū)遇到風(fēng)暴,馬明心和叔父失散,后流落到中亞布哈拉習(xí)學(xué)教門。他從布哈拉又前往也門扎比德地區(qū),為穆罕默德•布魯尼道堂收留,在導(dǎo)師阿卜杜勒•哈思格•阿齊茲•米斯加吉的指導(dǎo)下,攻讀《古蘭經(jīng)》、《圣訓(xùn)》,學(xué)習(xí)蘇菲教義的經(jīng)典,先后朝覲11次。1744年,馬明心從中亞原路回國,創(chuàng)立了哲赫忍耶教派。
蘇菲主義虎夫耶華寺門宦創(chuàng)始人馬來遲(1681~1766年),經(jīng)名阿卜杜勒•哈里姆,祖籍陜西長安,后遷居臨夏(河州)。清雍正六年(1728年),馬來遲跟隨來河州的阿拉伯人謝赫•艾祖展伯勒去麥加朝覲,他們先到廣州,在懷圣寺跟伊瑪目埃萊夫?qū)W習(xí)宗教精典和阿拉伯地理、風(fēng)俗,兩個月后,又約同伊斯哈格及也門人克兩米一起乘船,歷時兩個月到達也門亞丁。朝覲后,先后在麥加、大馬士革和開羅訪師求學(xué)。雍正十一年(1733年)由海路經(jīng)香港、廣州回國,往返達6年之久。馬來遲回到西北河湟地區(qū)后,創(chuàng)立了虎夫耶華寺門宦。在他的影響下,青??ɡ飴彽貐^(qū)的部分藏民于1756年皈依了伊斯蘭教,歷史上一般被稱為“藏回”。
1841年,云南太和人(今云南大理白族自治州)馬德新(又名馬復(fù)初)經(jīng)緬甸,從海路赴麥加朝覲,后游學(xué)開羅、亞歷山大、耶路撒冷、伊斯坦布爾、羅德島、亞丁和新加坡等地,與各地的伊斯蘭學(xué)者、長者接觸交流,研討“天方之學(xué)”。根據(jù)龐士謙《埃及九年》記載,馬復(fù)初是中國最早的在埃及愛資哈爾大學(xué)留學(xué)的回族學(xué)生。馬德新和王岱輿、馬注、劉智并稱為中國四大經(jīng)學(xué)家、譯文家。馬德新翻譯的《寶命真經(jīng)》是中國最早的《古蘭經(jīng)》節(jié)譯本,他精通阿拉伯語和波斯語。他的主要作品還有《四典要會》、《朝覲途記》。馬德新也是中國第一位直接用阿文和波斯文解釋《古蘭經(jīng)》的回族學(xué)者。
1886年,中國伊斯蘭教伊赫瓦尼派的創(chuàng)始人馬萬福(甘肅東鄉(xiāng)果園村人)同阿訇瓦里加、舉人馬會三經(jīng)中亞陸路去麥加朝覲,后留居麥加4年,尋師求教,在沙特阿拉伯瓦哈比派學(xué)者海立巴•艾布•蓋勒創(chuàng)辦的“海力希巴學(xué)校”學(xué)習(xí)《古蘭經(jīng)》、《圣訓(xùn)》和教法。1892年從海路回國后,在河湟地區(qū)宣傳伊赫瓦尼教義。其宗教思想和主張均源自瓦哈比派的學(xué)說,他提倡“憑經(jīng)立教”、“尊經(jīng)革俗”,強調(diào)一切宗教功修、禮儀都應(yīng)遵循《古蘭經(jīng)》和《圣訓(xùn)》,反對崇拜教主和拱北的一些做法。馬萬福宗教知識豐富,講經(jīng)深入淺出、引經(jīng)據(jù)典、有條有理,深受門徒和教眾的歡迎。
在清末洋務(wù)運動初期,清朝派出200多名歐美留學(xué)生后,出國留學(xué)成為晚清青年學(xué)生新的追求。1905年,沿襲了1000多年的科舉制度在中國被廢除后,大批青年負(fù)笈海外,形成了中國第一次留學(xué)高潮,出現(xiàn)了許多杰出的人物,如鐵路工程師詹天佑,思想家嚴(yán)復(fù)和唐紹儀、伍庭芳等人。這個時期,不僅出現(xiàn)了向西的“留洋”潮,而且出現(xiàn)了向東的留日學(xué)習(xí)潮流,蔣介石、魯迅和郭沫若曾先后在日本留學(xué)?;刈迥滤沽智嗄陮W(xué)生的第一批出外留學(xué),主要是清末期間的留東學(xué)習(xí)。
光緒三十三年(1907年)六月,留日的穆斯林學(xué)生組織成立了“留東清真教學(xué)會”,此會得到駐日欽差大臣楊星垣的支持和資助,還于同年11月在江戶川亭召開第一次成立大會,會長為寶廷梁,其宗旨是聯(lián)絡(luò)同教情誼、提倡教育普及和宗教改良。光緒三十四年(1908年)正月和七月先后召開第二次、第三次會員大會,在東京設(shè)立編輯部,印制協(xié)會刊物,贈送國內(nèi)教胞,刊名為《醒回篇》,這是回族穆斯林辦得最早的刊物,僅出一期,有36名會員。奉天人楊啟東是唯一的回族女留學(xué)生,她在日本實踐女校留學(xué),開回族女子留學(xué)之先河。
在留日回族學(xué)生中,成就最大的是知名人士馬鄰翼(1864~1938年)。他生于湖南邵陽,出身經(jīng)學(xué)世家,其父馬彥希為著名阿訇。清末他應(yīng)試科舉,補博士弟子員。1902年,馬鄰翼放棄功名,東渡留學(xué),入東京“弘文學(xué)院”(師范學(xué)院)。1905年9月,孫中山在東京創(chuàng)建“同盟會”,馬鄰翼遂加入同盟會。同年末返回湖南,先后在長沙、邵陽創(chuàng)辦了清真偕進中學(xué)、邵陽中學(xué)。后期又與回族知名人士孫繩武、白崇禧、馬松亭創(chuàng)辦北京清真中學(xué),該中學(xué)遷至蘭州后改名為西北中學(xué)至今。1911年辛亥革命后,馬鄰翼曾任北洋政府教育次長,先后在蘭州創(chuàng)辦5所回民小學(xué),又發(fā)動社會人士在西北先后建立了100多所小學(xué),對早期回族教育事業(yè)貢獻頗大。
第二次中國回族青年學(xué)子留學(xué)的浪潮,應(yīng)該是20世紀(jì)二三十年代,這次的留學(xué)主要是去埃及愛資哈爾大學(xué)和土耳其安卡拉大學(xué)。這個時期中國因清王朝被推翻而有了比較開明的政治環(huán)境,回族興辦學(xué)校如雨后春筍,到處發(fā)展。在二三十年代,留洋求學(xué)已蔚然成風(fēng),這些留學(xué)生中,有相當(dāng)一部分受宗教機構(gòu)贊助,基督教一些機構(gòu)的獎學(xué)金和助學(xué)金的提供為前往歐美國家留學(xué)的青年子弟提供了不少幫助,如中國著名女作家冰心(謝婉瑩)20年代前往美國威爾遜女子學(xué)院留學(xué),就是受基督教協(xié)會贊助的?;刈迩嗄曜拥?931年就開始去埃及的愛資哈爾大學(xué)留學(xué),一共有6批學(xué)生,直至1947年結(jié)束。愛資哈爾大學(xué)是伊斯蘭世界最著名的大學(xué)之一,創(chuàng)建于972年,距今已有1000多年的歷史,該大學(xué)發(fā)展到現(xiàn)在已有55所學(xué)院、12萬多學(xué)生,有來自80多個國家的12000多名外國留學(xué)生。從1931年起,昆明明德中學(xué)、上海伊斯蘭師范學(xué)院先后選派6批學(xué)生去該大學(xué)留學(xué),第一屆由明德中學(xué)訓(xùn)育主任、留埃學(xué)生部部長沙國珍率領(lǐng),團員有馬堅、納忠等4人。第六屆由埃及國王法魯克資助、成達師范學(xué)校經(jīng)過考試后于1938年選派龐士謙等15人留學(xué)。
中國留?;刈鍖W(xué)生經(jīng)歷六屆,人數(shù)雖然不多,但培養(yǎng)出了多位名聞遐邇的翻譯家、經(jīng)學(xué)家、文學(xué)家和知名人士,他們是中阿文化交流史上的杰出開拓者。馬堅(1906~1978年)是現(xiàn)代著名伊斯蘭教學(xué)者,主持編寫了中國第一部《阿拉伯語漢語詞典》。1981年,中國社會科學(xué)出版社出版了他用現(xiàn)代漢語翻譯的《古蘭經(jīng)》,是中國廣為流傳的漢譯本之一。伊斯蘭世界聯(lián)盟采用其漢譯本,在沙特阿拉伯麥地那印經(jīng)局出版了《古蘭經(jīng)》的阿漢對照本并發(fā)行到世界各地。馬堅在留學(xué)期間曾以阿拉伯文著《中國回教概觀》,還把中華文化的傳統(tǒng)經(jīng)典《論語》、《茶神》、《中國格言諺語》等譯為阿拉伯文在開羅刊行,向阿拉伯世界介紹中國的學(xué)術(shù)文化。龐士謙(1902~1958年)阿訇,前《月華》雜志主編、北平師范大學(xué)阿語教授,著有《埃及九年》和《回民教育與埃及留學(xué)》等著作。納訓(xùn)(1911~1989年),經(jīng)名穆罕默德•努爾,云南通??h納家營人,著名翻譯家。1934年,他被明德中學(xué)選送到埃及愛資哈爾大學(xué)留學(xué)。40年代他譯成《天方夜譚》,共5冊,由商務(wù)印書館出版;50年代,新譯改名為《一千零一夜》,譯文語言自然流暢,韻情濃郁。其單行本有《阿里巴巴和四十大盜》,上海芭蕾舞劇團還將它改編為芭蕾舞劇公演,“阿里巴巴“在中國早已成為膾炙人口、家喻戶曉的故事人物。1984年,人民文學(xué)出版社把《一千零一夜》全譯本分6卷出版,共230多萬字。這是中國唯一的、直接譯自阿拉伯原文的全譯本。中國最早的《一千零一夜》或《天方夜譚》譯本,是周桂笙于1900年從英文版譯成中文出版的。納忠,中國穆斯林著名學(xué)者、阿拉伯歷史及阿拉伯語言學(xué)家,云南通海人。1931年他被選送到埃及愛資哈爾大學(xué)深造,1932年用白話文翻譯了埃及著名學(xué)者曼蘇爾的《伊斯蘭教》一書,1936年榮獲愛資哈爾大學(xué)最高委員會授予的學(xué)者證書。他著有《阿拉伯通史》,約百萬字,為北京外國語學(xué)院教授、博士研究生導(dǎo)師。楊兆鈞,中國穆斯林歷史學(xué)家、土耳其語言學(xué)家,經(jīng)名薩迪,北京人。他畢業(yè)于土耳其安卡拉大學(xué),1941年回國。曾任青海大學(xué)副教務(wù)長、云南大學(xué)西南亞研究所教授。著作有《維漢字典》、《土耳其現(xiàn)代史》,主編有《云南回族史》。1990年代,他致力于土耳其與中國突厥語穆斯林的關(guān)系研究,也是《中國穆斯林百科全書》的編委之一。
20世紀(jì)80年代,隨著中國對外開放,出現(xiàn)了第三次出國留學(xué)的潮流,中國回族青年子弟除了少數(shù)進入歐美發(fā)達國家進行深造外,大多數(shù)前往穆斯林國家留學(xué),如巴基斯坦的國際伊斯蘭大學(xué)、埃及的愛資哈爾大學(xué)和利比亞的國立大學(xué)。1979年以后,又開始恢復(fù)正常工作的中國伊斯蘭教協(xié)會與埃及的愛資哈爾大學(xué)簽訂了合作協(xié)定,每年從國內(nèi)選拔5名留學(xué)生,由愛資哈爾大學(xué)提供獎學(xué)金。這項協(xié)議已經(jīng)實行了20多年,培養(yǎng)的畢業(yè)生許多已從事翻譯、教學(xué)和伊斯蘭研究工作?,F(xiàn)在,在愛資哈爾大學(xué)深造的有200多人,除公派的外,多數(shù)是個人聯(lián)系的。1990年,中國和沙特阿拉伯建立了大使級外交關(guān)系,中國和阿拉伯各國的關(guān)系日趨密切,回族青年學(xué)生到沙特阿拉伯、也門、阿聯(lián)酋、科威特、敘利亞、約旦、阿曼等國的機會多了。加上這些國家在石油工業(yè)蓬勃發(fā)展中獲得了豐厚的經(jīng)濟利益,開始大力投資建設(shè)高等教育并吸引外國留學(xué)生留學(xué),如建于1961年的沙特阿拉伯麥地那的國際伊斯蘭大學(xué),分研究院、大學(xué)本科和附屬院校,每年向全世界招收穆斯林學(xué)生數(shù)百人,凡招入此校的學(xué)生,都有較好的經(jīng)濟待遇。目前,該校共有學(xué)生2000多人,來自70多個國家。每位學(xué)生除學(xué)費免交外,還提供每月800沙特里亞爾(SaudiRiyal)(折合人民幣1600元)的補貼,每年長假時,提供來回機票回國省親。1998年,有120多名中國學(xué)生在該大學(xué)學(xué)習(xí)。沙特阿拉伯首都利雅得的國王大學(xué)和麥加等地的大學(xué),也有不少中國留學(xué)生。由于受阿拉伯國家習(xí)俗影響和簽證要求,一般女子不能單身獲得沙特阿拉伯國的簽證,因而回族女學(xué)生前往沙特阿拉伯、科威特留學(xué)的很少。較開放的敘利亞、約旦和阿聯(lián)酋則招收女學(xué)生。伊朗也有幾十名中國回族留學(xué)生,他們分別在德黑蘭大學(xué)和其他大學(xué)學(xué)習(xí),有的主修宗教,有的主修波斯語。
中國回族青年學(xué)子選擇在馬來西亞留學(xué)開始于1989年,這是中馬文化交流史上的突破。當(dāng)時,馬來西亞人一般不能來中國,馬來西亞的國際護照曾注明4個國家(包括中國、南非、以色列和朝鮮)不能走訪,目前此限制只針對以色列一國。中國回族留學(xué)生當(dāng)時主要選擇在馬來西亞的國際伊斯蘭大學(xué)留學(xué)。成立于1983年的馬來西亞國際伊斯蘭大學(xué)的前身是伊斯蘭學(xué)院,是所綜合性大學(xué),主要教學(xué)語為英語和阿語,除部分有宗教教育背景的中國回族青年如滿拉等學(xué)習(xí)宗教課程外,其余選修其他學(xué)科,如經(jīng)濟專業(yè)、法學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)和醫(yī)學(xué)等等。早期進入馬來西亞國際伊斯蘭大學(xué)學(xué)習(xí)的學(xué)生都有獎學(xué)金,學(xué)校除了提供學(xué)費外,每月還有180林吉特(Ringgit)(當(dāng)時合人民幣540元)的生活補貼,后來提高到300林吉特(Ringgit)(當(dāng)時合人民幣900元)。但1997年東南亞經(jīng)濟風(fēng)暴后,馬幣兌換美金的比率從2.5∶1貶值到3.8∶1。此后,該大學(xué)的經(jīng)濟來源減少,不再提供獎學(xué)金,中國留學(xué)生逐漸改為自費留學(xué),中國回族留學(xué)生也從20世紀(jì)90年代的130多人減少到現(xiàn)在的60多人。20世紀(jì)90年代每年兩期招生中,中國學(xué)生可以拿到20個名額,現(xiàn)在每年只有10個名額左右。從1991年起,中國和馬來西亞關(guān)系日趨密切,由于馬來西亞是英語通行國家,加之學(xué)費低廉,在各私立學(xué)院就讀的中國自費留學(xué)生目前有2萬多人,除少數(shù)回族學(xué)生外,其余均為漢族學(xué)生。回族留學(xué)生一般在政府大學(xué)深造,除了國際伊斯蘭大學(xué)外,有些還在其他國立大學(xué)攻讀碩士、博士學(xué)位。馬來西亞的政府大學(xué)除了國際伊斯蘭大學(xué)外,本科一般不招收外國學(xué)生,私立院校不受此限制。1995年,馬來西亞亞太伊協(xié)曾數(shù)次贊助共36名中國回族青年在丁加奴州的皇家經(jīng)學(xué)院(KUS ZA)深造。有些學(xué)生畢業(yè)后又到埃及的愛資哈爾大學(xué)和沙特阿拉伯的國際伊斯蘭大學(xué)深造。出國深造留學(xué),不失為國內(nèi)回族青年完成高等教育的另一個途徑,既可以提高民族教育素質(zhì)、促進中外文化交流,也可以開闊眼界。在眾多的海外回族留學(xué)生中,涌現(xiàn)出許多人才,有的畢業(yè)后回國當(dāng)了教師和翻譯,有的畢業(yè)后留在海外各國。比如沙特阿拉伯每年朝覲期間,擔(dān)任業(yè)余工作人員和翻譯的中國留學(xué)生給我國的朝覲者提供了許多方便。
由于國外招生如阿拉伯國家和馬來西亞招生,都是以申請者提供的資料和推薦為主,因而在海外各國留學(xué)的回族學(xué)生普遍存在著教育水平參差不齊、學(xué)識水準(zhǔn)不一的情況。有部分學(xué)生的教育程度太低,有些不僅外語差,而且中文母語水平也不高。在這些國家留學(xué)是“好進不好出”、“易進不易混”,這里所謂的“好進”、“易進”是指招收新生時沒有經(jīng)過像中國高考那樣的入學(xué)考試,一般只憑申請者的資料招收學(xué)生。新生被錄取進入大學(xué)以后(如馬來西亞大學(xué)),每學(xué)期的考試采用美國式的學(xué)分制,經(jīng)過考試篩選掉不少學(xué)生。例如進入馬來西亞丁加奴州的皇家經(jīng)學(xué)院(KUSZA)的36名中國回族青年,只有18人畢業(yè)。這影響了中國回族留學(xué)生的形象。再如沙特阿拉伯的國際伊斯蘭大學(xué),20世紀(jì)90年代初每年招收40多名中國學(xué)生,現(xiàn)在據(jù)說每年寄來的申請表格達千份,每年錄取10~20人。一般來說,那些在阿拉伯國家和巴基斯坦留學(xué)的學(xué)生,多數(shù)學(xué)習(xí)教門知識,對于在國內(nèi)從小學(xué)習(xí)阿語、《古蘭經(jīng)》和《圣訓(xùn)》的滿拉出身的學(xué)生,一般都會得心應(yīng)手,而那些從小沒有受過阿拉伯語和宗教教育的學(xué)生,若不拼搏則面臨許多困難尤其是語言方面的困難。在海外各國留學(xué)的成功的回族學(xué)生也很多。例如曾在伊朗馬什哈德女子學(xué)院讀書的馬曉燕,來自青海邊遠的化隆回族自治縣巴燕山城,經(jīng)過刻苦讀書,熟練地掌握了波斯語。1995年,馬曉燕畢業(yè)后受聘為伊朗國家對外廣播電臺華語臺工作。曾在馬來西亞國際伊斯蘭大學(xué)讀書的丁玉中,是來自甘肅臨潭縣的青年阿訇,20世紀(jì)90年代初來留學(xué)時,沒有任何英語根底,幾乎是從字母開始學(xué)習(xí)英語的,經(jīng)過幾年苦讀,掌握了英語,畢業(yè)后受聘在馬來西亞的全馬伊斯蘭福利機構(gòu)(PERKIM)從事宣教工作,并擔(dān)任該機構(gòu)《伊斯蘭之光》華文刊物的主編。
回顧歷史,在1900年前的兩個世紀(jì)(18~19世紀(jì))中,中國回族青年前往沙特阿拉伯以朝覲為主、游學(xué)為輔,回國后創(chuàng)立了不同的教派門宦,如18世紀(jì)的哲赫忍耶教主馬明心、虎夫耶教主馬來遲、伊赫瓦尼教主馬萬福。清末則以留學(xué)日本為主,開展文化啟蒙教育,如馬鄰翼回國后致力于興學(xué)辦校。20世紀(jì)30年代回族留學(xué)以去埃及愛資哈爾大學(xué)為主,人數(shù)雖然不多,但被選拔的都是有志回族精英青年,均學(xué)有所成,如馬堅、納訓(xùn)、納忠等和留學(xué)土耳其的楊志鈞。他們對于回族的學(xué)術(shù)提高、中阿文化的交流和教門貢獻作用頗大,影響深遠。
到了改革開放時期,為了適應(yīng)不斷變化和競爭的社會環(huán)境,回族出國留學(xué)已蔚然成風(fēng),所學(xué)科目不僅涉及宗教知識,而且包括其他科目如語言和科學(xué),留學(xué)的國家也達幾十個,出國留學(xué)已經(jīng)成為廣大回族青年學(xué)子完成基本高等教育的另一種途徑。“江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年”,分布在世界各國的回族青年留學(xué)生學(xué)成后,或回國,或留居海外各國,都已走向各行各業(yè)?;刈鍖W(xué)生跨出國門不僅意味著回族走向國際交流的平臺,而且也為提高整個民族教育素質(zhì)搭建了一座橋梁。 (劉寶軍)