中國(guó)清真飲食的起源,應(yīng)該說(shuō)和伊斯蘭教傳入中國(guó)是同步的。史學(xué)家認(rèn)為,伊斯蘭教傳入中國(guó)一般以公元651年,即唐高宗永徽二年為標(biāo)志。這一年八月乙丑,大食國(guó)“始遣使朝貢”(見(jiàn)《舊唐書(shū)·高宗本記》、《舊唐書(shū)西戎傳》及《冊(cè)府元龜》卷970),正式開(kāi)始了唐廷同大食的政治性往來(lái)。當(dāng)然,非官方、非政治性的民間交往,肯定要更早一些。
伊斯蘭教非常重視穆斯林的飲食生活,將恪守伊斯蘭教飲食律例,作為穆斯林的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。所以,穆斯林的飲食生活,也成為伊斯蘭教的一個(gè)顯著特征。唐代有關(guān)伊斯蘭教的史料,盡管極少,但幾乎都涉獵到飲食禁忌的記述。杜環(huán)《經(jīng)行記》在介紹伊斯蘭教時(shí)說(shuō):“不食豬狗驢馬等肉,不拜國(guó)王父母之尊,不信鬼神,祀天而已。”(見(jiàn)杜佑《通典·邊防九》)另外,《唐會(huì)要》(卷100)是這樣敘述穆斯林飲食的:“日五拜天神,不飲酒舉樂(lè)……唯食駝馬,不食豕肉。”順便說(shuō)一下,這里有一個(gè)細(xì)節(jié)要注意,前者說(shuō)不食馬肉,后者又說(shuō)唯食馬肉,這不是史料中的筆誤,而是涉及到教法律例的派系之說(shuō)。前者不食馬肉說(shuō),是艾布·哈尼法之觀點(diǎn);而后者馬肉可食說(shuō),則是沙斐儀的立場(chǎng)。當(dāng)時(shí)的史學(xué)家只是記述,未必就知道其中的緣由。
唐代的商業(yè)貿(mào)易發(fā)達(dá),呈現(xiàn)出空前繁榮的景象,京都長(zhǎng)安和嶺南的廣州,都是極其繁華的商業(yè)大都市,也是波斯、阿拉伯商人的集聚地,市肆飲食相當(dāng)活躍。長(zhǎng)安和廣州還出現(xiàn)了穆斯林社區(qū),稱作“蕃坊”。這里的“蕃”指外國(guó)人,“坊”則是唐代對(duì)城市街巷的通稱。“蕃坊”即城市中外國(guó)人居住的街區(qū)。唐人房千里在他的《投荒雜錄》一書(shū)中最早記錄了穆斯林的蕃坊和飲食:“頃年,在廣州蕃坊,獻(xiàn)食多用糖蜜、腦麝。有魚(yú)俎,雖甘香而腥臭自若也。”
唐代的穆斯林主要有兩部分,一是大食、波斯裔的中國(guó)穆斯林商人,即史籍所稱的“蠻裔商賈”。他們承傳祖業(yè),精于經(jīng)營(yíng)珠寶、香料、藥材等高檔行業(yè),大多饒具財(cái)富,相當(dāng)闊綽。他們與自己的故鄉(xiāng)有著更多的商貿(mào)往來(lái)。二是大食、波斯、回紇、突厥及西域其它地區(qū)的少數(shù)民族中有的穆斯林,他們與唐廷之間也有較多的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。唐中葉以后,回紇人還經(jīng)常用馬匹換取唐代都市的茶葉?!缎绿茣?shū)》(卷九十六《陸羽傳》)載:“回紇入朝,始驅(qū)馬市茶。”當(dāng)時(shí),人們稱之為“茶馬互市”。漫漫商路,長(zhǎng)途肝涉,他們或自帶干糧,或在沿途的清真飲食店進(jìn)餐,都客觀地促進(jìn)了民間清真飲食的發(fā)展。這些商貿(mào)往來(lái),必定促進(jìn)相互間的飲食文化交流,當(dāng)時(shí)盛極的胡人飲食,就是由此而發(fā)展起來(lái)的。據(jù)《舊唐書(shū)·服志》載:“貴人御饌,盡供胡食。”由此可見(jiàn),胡食還是珍饈異饌。所謂胡食,就是古代西北少數(shù)民族的飲食。唐僧慧琳在《一切經(jīng)音義》第三十七卷中解釋說(shuō):“畢羅、燒餅、胡餅等皆為胡食。蓋西域胡人傳入。”需要說(shuō)明的是,當(dāng)時(shí)胡人中肯定有穆斯林,胡食中肯定有清真飲食,但尚無(wú)資料證明上述品種就是清真食品。因?yàn)樵诖笫场⒉ㄋ鼓滤沽稚倘搜刂懮辖z綢之路到長(zhǎng)安來(lái)的時(shí)候,逐步把伊斯蘭教傳播給了西域各族,那么,他們制作的胡食中有清真食品當(dāng)屬無(wú)疑。信仰了伊斯蘭教的西域回紇人還是后來(lái)形成的回族先民之一。
另外,從波斯等西域還傳入了一些蔬果,主要有以下幾種:
回鶻豆:《契丹國(guó)志》卷二七《歲時(shí)雜記·回鶻豆》載:“回鶻豆,高二尺許,直干,有葉無(wú)旁枝,角長(zhǎng)二寸,每角止兩豆,一根才六七角,色黃,味如粟。”這種豆不同于唐時(shí)中國(guó)史籍中的“胡豆”,元時(shí)稱回鶻豆為“回回豆”(見(jiàn)忽思慧《飲膳正要》),即現(xiàn)在的豌豆。
據(jù)美國(guó)東方學(xué)者勞費(fèi)爾的研究,豆類是伊朗人的重要食物,石國(guó)(塔什干)有各種豆類,豌豆在波斯語(yǔ)里有nujud和gergern或xereghan等字(見(jiàn)勞費(fèi)爾的《中國(guó)伊朗編》,林筠因譯,商務(wù)印書(shū)館1964年版,第131—132頁(yè))??梢?jiàn),些種豆很可能原產(chǎn)于波斯或中亞其它地區(qū)。中國(guó)首見(jiàn)于記載的是《契丹國(guó)志》,觀其名則知自回鶻引進(jìn)。到元時(shí),回回豆已“田野中處處有之”,可見(jiàn)傳播之廣泛。
波斯棗:《酉陽(yáng)雜俎》卷十八載:“波斯棗,出波斯國(guó),波斯國(guó)以為窟莽……子尺二寸,黃白色,有核,熟則紫黑,狀類乾棗,味甘如餳,可食。”
西瓜:原產(chǎn)埃及,唐以前不見(jiàn)史載。五代時(shí)胡嶠居契丹始食西瓜,系由契丹破回紇始得此種??梢韵嘈?,西瓜是從新疆一帶傳入內(nèi)地的。在歐陽(yáng)修撰寫(xiě)的《新五代史·四夷附錄》中詳細(xì)記載了西瓜傳入的過(guò)程。
無(wú)石子:又叫“沒(méi)食子”,產(chǎn)于中亞西亞等地,唐時(shí)由波斯傳入。《酉陽(yáng)雜俎》載:“無(wú)石子,出波斯國(guó),波斯呼為摩賊,樹(shù)長(zhǎng)六、七丈,圍八、九尺,葉似桃葉而長(zhǎng),三月開(kāi)花,白色,花心微紅。子似如彈丸,初青,熟乃黃白。蟲(chóng)食成孔者正熟,皮無(wú)孔者入藥用。其樹(shù)一年產(chǎn)無(wú)石子,一年生跋屢子,大如指,長(zhǎng)三寸,上有殼,中仁如栗黃,可啖。”
齊暾子油:《酉陽(yáng)雜俎》卷十八載:“齊暾樹(shù),出波斯國(guó),亦出拂林國(guó)。拂林呼為齊虛樹(shù)。長(zhǎng)二、三丈,皮表白,花似軸,極芳香。子似楊桃,五月熟。西域人壓為油,以煮餅果,如中國(guó)之用巨勝也。”
底稱實(shí):即無(wú)花果?!队详?yáng)雜俎》卷十八載:“波斯國(guó)呼為阿驛,拂林國(guó)呼為底實(shí)。樹(shù)長(zhǎng)四、五丈,樹(shù)葉繁茂。葉有五出,似椑麻,無(wú)花而實(shí),實(shí)赤色,類椑子,味似干柿,而一年一熟。”
野悉蜜:《酉陽(yáng)雜俎》卷十八載:“野悉蜜,出拂林國(guó),亦出波斯國(guó),苗長(zhǎng)七、八尺,葉似梅葉,四時(shí)敷菜。其花五出。白色,不結(jié)子,花若開(kāi)時(shí),遍野皆香,與嶺南詹糖相似。西域人常采其花,壓以為油,甚香滑。”
偏桃:《酉陽(yáng)雜俎》卷十八載:“偏桃,出波斯國(guó),波斯呼為婆淡,樹(shù)長(zhǎng)五、六丈,圍四、五尺,葉似桃而闊大,三月開(kāi)花,白色,花落結(jié)實(shí),狀如桃子而形偏,故謂之偏桃。其肉澀不可啖,核中仁甘甜,西域諸國(guó)并珍之。”
可以看出,唐廷與西域少數(shù)民族及波斯、大食等國(guó)的飲食文化交流甚為頻繁,其中的清真飲食一定可觀。只是其時(shí)的文獻(xiàn)資料非常匱乏,我們只能根據(jù)上述記載推理而已。唐朝規(guī)定,各種商店只能開(kāi)設(shè)在“市”內(nèi)(即商業(yè)區(qū))。但隨著城市商業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,唐末至宋初,已逐漸打破了這個(gè)舊規(guī)。到了南宋,杭州、廣州、長(zhǎng)安等大城市已出現(xiàn)了大街小巷店鋪林立的局面,其中,又以飲食店為最多。除綜合食店外,當(dāng)時(shí)已有餛飩店、餅坊、茶坊、魚(yú)行等專營(yíng)餐飲店。考察宋代飲食業(yè)的發(fā)展原因,與南北烹調(diào)技藝的交流具有一定的關(guān)系。
南宋建立后,以趙構(gòu)為首的君臣南渡,最后定都杭州。趙氏政權(quán)的南遷,使大批北方臣民隨之南移?!端问贰肪硪黄甙恕妒池浿尽份d:“高宗南渡,民之從者如市歸。”這種人口的大遷移,大流動(dòng),促進(jìn)了全國(guó)各地,尤其是中原地區(qū)與江南地區(qū)飲食技藝的大交流、大融合和烹調(diào)技術(shù)的進(jìn)一步提高。這其中當(dāng)然也不乏中原、西北穆斯林的南遷和清真飲食的傳入。
包含清真飲食在內(nèi)的中原、西北飲食的南傳和相互交流,促進(jìn)了宋代飲食業(yè)的繁榮和發(fā)展。首先,由于各地環(huán)境、物產(chǎn)和飲食習(xí)慣等的不同,逐漸形成了口味各異的地方風(fēng)味特色。宋代孟元老《東京夢(mèng)華錄》載,當(dāng)時(shí)中原地方的飲食稱為“北食”、“北饌”,長(zhǎng)江以南的菜肴稱為“南珍”、“南食”,長(zhǎng)江上游的飲食則叫做“川食”,西北少數(shù)民族飲食則被稱為“虜食”。“虜”是對(duì)胡人的貶稱,“虜食”主要指胡食。北宋、南宋的京城中都有“北食店”、“南食店”和“川食店”。第二,穆斯林喜食羊肉,善烹羊肉的風(fēng)尚,對(duì)推動(dòng)羊肉在宋代的流行起了一定的作用。宋代商業(yè)性的農(nóng)副業(yè)和蔬菜種植業(yè)發(fā)展迅速,使得肉禽蔬菜豐富繁多,然而其中最貴重則屬羊肉。從達(dá)官貴人到平民百姓,無(wú)不以食羊肉為美事。北宋政治家王安石在《字說(shuō)》中解釋“美”字說(shuō),從羊從大,大羊?yàn)槊?。宋人還認(rèn)真研究了羊肉的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值和醫(yī)療功效,認(rèn)為羊肉和人參一樣,都有滋補(bǔ)身體的作用,“人參補(bǔ)氣,羊肉補(bǔ)形”。宋代《政和本草》還載,多吃羊肉有“補(bǔ)中益氣、安心止驚、開(kāi)胃健力、壯陽(yáng)益腎”等良效。
北宋宮廷內(nèi)的肉食品,幾乎全用羊肉。仁宗皇帝喜吃羊肉,特別是燒羊肉。當(dāng)時(shí),宮中御廚每日宰羊達(dá)280只?!犊资险勗贰份d,有一夜仁宗睡不著覺(jué),感到饑餓,因而“思食燒羊”。宋室南遷臨安后,仍以羊肉為宮廷主要肉食品,宮廷以羊肉為宴的記載亦見(jiàn)于多處史料。北宋民間不僅視羊肉為貴重食品,而且以羊肉為原料的菜肴也是豐富多采,據(jù)《夢(mèng)梁錄》載,北宋京都飲食店的羊肉菜肴有旋煎羊白腸、批切羊頭、虛汁垂絲羊頭、入爐羊、乳炊羊肫、燉羊、鬧廳羊、羊角、羊頭簽等,南宋臨安飲食店蒸軟羊、鼎煮羊、羊四軟、繡吹羊、羊蹄筍等。如果現(xiàn)在的清真餐飲企業(yè)對(duì)這些菜肴加以研究開(kāi)發(fā),推上餐桌,一定是一件很有意義的事情。
另外,現(xiàn)在的一些清真名吃,如羊肉餅、油酥餅、韭餅、糍糕等,其淵源都可以追溯到宋代。盡管尚無(wú)資料證明這些小吃在宋代也屬清真,但至少可以說(shuō)明這些小吃歷史的悠久。
宋代也有一些關(guān)于穆斯林食俗的記載,主要涉及到伊斯蘭教飲食律例。岳珂在《程史》中記載了廣州一家蒲姓穆斯林(可能是蒲壽庚祖父家)所保持的伊斯蘭飲食習(xí)俗:“坐者皆置右手于褥下不用,曰此為濁手,唯以溷而已,群以左手攫取,泡而滌之,復(fù)入于堂以謝。”這里關(guān)于左右手的不同作用恐怕記載有誤,因?yàn)槟滤沽稚杏?,貴右手。另外,北宋朱或(yu)在《萍洲可談》也有記述:“蕃人衣裝與華異,飲食與華同?;蛟破湎炔ㄑ矅L事瞿曇氏,受戒勿食豬肉,至今蕃人但不食豬肉而已。”“至今蕃人非手刃六畜則不食,若魚(yú)鱉則不問(wèn)生死皆食。”從這段文字看,朱或(YU)并不十分了解伊斯蘭教。但至少可以說(shuō)明,穆斯林的飲食習(xí)俗做為一種社會(huì)現(xiàn)象,已經(jīng)引起非穆斯林的關(guān)注。
唐宋時(shí)期的穆斯林,和元明相比人數(shù)相對(duì)較少,且有不少僑民,在穆斯林商人中,又以珠寶富商居多,故此清真餐飲業(yè)并未受到應(yīng)有的重視。從零星史料推測(cè)和研究,唐宋時(shí)期的穆斯林并未看中微利的餐飲業(yè),長(zhǎng)途經(jīng)商的穆斯林以自帶干糧為主,兼或三五成群自作自食,當(dāng)然也有以服務(wù)為主清真小餐館。據(jù)此,可以認(rèn)為唐宋是我國(guó)清真飲食的萌芽時(shí)期。