自從伊斯蘭教唐代進(jìn)入中國(guó)以后,伊斯蘭教即被視為一種外來(lái)文化,一種外來(lái)文化若要在一塊陌生的土地上生存,必須要和當(dāng)?shù)氐谋就廖幕嘟Y(jié)合,這是歷史之必然,唐宋時(shí)代,伊斯蘭教的傳播僅僅局限在蕃坊(中國(guó)唐宋時(shí)期阿拉伯、波斯穆斯林僑民在華聚居區(qū),伊斯蘭教傳人中國(guó)的早期組織形式。又作“番坊”、“蕃巷”。)封閉的小天地里,元代雖走了出來(lái),但仍以家庭教育的零散方式進(jìn)行傳承。元末明初,雖然回族產(chǎn)生,但由于中國(guó)乃文明古國(guó),以孔孟之道為核心的儒學(xué)文化已深入人心,先入為主的占據(jù)了中國(guó)人的思想意識(shí)空間,從而使伊斯蘭這一外來(lái)文化受到空前抵制,導(dǎo)致教門(mén)發(fā)展形式,每況愈下。后來(lái),在安拉的襄助下,一代經(jīng)師胡登州創(chuàng)辦了具有與中國(guó)傳統(tǒng)教育式相結(jié)合的產(chǎn)物,它開(kāi)創(chuàng)了伊斯蘭教在中國(guó)傳承的新渠道,造就了大批教育人才。然而,由于儒家文化對(duì)伊斯蘭教的排斥、壓制并視我為旁門(mén)左道,又因當(dāng)時(shí)穆斯林受舊觀念影響,認(rèn)為伊斯蘭教只能以阿拉伯文、波斯文宣傳,不能以漢文宣傳,導(dǎo)致伊斯蘭教落后、停滯。在此背景下,明清時(shí)期,掀起了以王岱輿、馬注、劉智為代表的以儒詮經(jīng)的譯經(jīng)著書(shū)運(yùn)動(dòng),極大地推動(dòng)了伊斯蘭教的發(fā)展,拉近了伊斯蘭文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化間的距離,消除和緩解了統(tǒng)治階級(jí)對(duì)伊斯蘭教的敵視和偏見(jiàn)。
綜上所述,不難看出,中國(guó)伊斯蘭教的發(fā)展史是借中國(guó)傳統(tǒng)文化,傳統(tǒng)發(fā)展模式發(fā)展自我的歷史。這一點(diǎn)從清真寺的漢字匾額楹聯(lián)到穆斯林家庭中的經(jīng)字中堂等,無(wú)不說(shuō)明中國(guó)伊斯蘭教直接吸收了中國(guó)傳統(tǒng)文化的精義。當(dāng)然,同任何民族一樣,中國(guó)穆斯林抵制和反對(duì)民族同化,但我們并不抵制和反對(duì)異民族的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)。當(dāng)然,在吸收和適應(yīng)中國(guó)傳統(tǒng)文化當(dāng)中,我們也有我們的適應(yīng)底線,即維護(hù)信仰的高度純潔,凡不利于伊斯蘭發(fā)展的,有損伊瑪尼的非伊斯蘭文化,我們堅(jiān)決抵制。
如今,中國(guó)伊斯蘭教發(fā)展方式雖呈多樣化,但仍以傳統(tǒng)發(fā)展方式為主,我國(guó)穆斯林的宗教生活豐富多采,除了履行五功之外,還包括過(guò)圣紀(jì),紀(jì)念“阿舒拉”日,結(jié)婚念“依扎布”,新生兒起經(jīng)名。“舍而巴乃”月念“白拉提”,為紀(jì)念亡人定期過(guò)乜提。貴重日子禮附功拜等等。這些活動(dòng)中有些似乎是中國(guó)特有的,但并不違教典經(jīng)義。中國(guó)穆斯林由于高度分散,多數(shù)人信仰淡化,不進(jìn)寺門(mén)者大有人在,哪怕是主麻日甚或開(kāi)齋節(jié),特別是大都市的散居區(qū),接觸他們絕非易事,但自家或親屬家過(guò)乜提,或方上過(guò)圣紀(jì),他們則必到場(chǎng),盡管他們誤認(rèn)為這是信仰或孝親的唯一表現(xiàn)。但對(duì)宣教來(lái)講,這是接觸他們的唯一機(jī)會(huì),可利用此佳機(jī)有針對(duì)性地給予勸戒。若真主意欲的話,受勸者將會(huì)步入清真寺。因此說(shuō),乜提場(chǎng)合是清真寺與穆斯林家庭之間架起的一道橋梁,也是中國(guó)伊斯蘭教走出寺門(mén),開(kāi)辟宣教陣地的有力舉措。此外,像念“依扎布”,起經(jīng)名除了舉行特定的儀式之外,也是為了和穆斯林群眾接觸、宣傳伊斯蘭信仰。過(guò)圣紀(jì)和紀(jì)念“阿舒拉”日在中國(guó)已成為穆斯林的主要節(jié)日,其目的并不是單純的為了某個(gè)人,某件事,也是通過(guò)給參加者營(yíng)造一種激動(dòng)人心、攝人動(dòng)魄的壯觀場(chǎng)景,喚醒他們的民族、宗教認(rèn)同感。這在伊斯蘭國(guó)家是不必要的,而在中國(guó)是應(yīng)刻意營(yíng)造的。尤其是“舍而巴乃”月宣教者到戶家轉(zhuǎn)“白拉提”,通過(guò)講述“白拉提”的意義,鞏固了穆斯林的信仰,也為迎接齋月的到來(lái)烘托了氣氛,這是一種更為積極的宣傳形式。
以上這些儀式中有些僅從表面上似乎有漢化的跡象,如過(guò)七日,但從內(nèi)容上看是截然不同的,漢族過(guò)七是祭祖,搞家神崇拜。而我們則本經(jīng)典紀(jì)念亡人,勸戒活人,兩者性質(zhì)是截然不同的。我們穆斯林為在婚慶或?yàn)榧o(jì)念亡人等場(chǎng)合,請(qǐng)阿訇誦經(jīng),在一些地方稱為“過(guò)乜貼”、“做阿麥里”,這些稱謂比較準(zhǔn)確地表達(dá)了舉行誦經(jīng)活動(dòng)的意義。也就是請(qǐng)阿訇誦經(jīng)是為了實(shí)現(xiàn)一個(gè)“乜貼(意念)”,或?yàn)榱送瓿梢豁?xiàng)“阿麥里(功修)”。穆罕默德(愿真主賜他安寧幸福)圣人說(shuō):“一切善功唯憑舉意,每個(gè)人將得到自己所舉意的。”所以我們穆斯林無(wú)論是辦喜事或紀(jì)念亡人,必須要確定正確的意念和符合經(jīng)訓(xùn)精神的活動(dòng)內(nèi)容。絕不能把它只當(dāng)作一個(gè)過(guò)場(chǎng),或把這樣的活動(dòng)與佛教、道教的誦經(jīng)等同起來(lái),是非常錯(cuò)誤的。
我們穆斯林在婚慶或?yàn)榧o(jì)念亡人時(shí)的主要內(nèi)容:
一、贊美真主。真主說(shuō):“故你們當(dāng)記念我,(你們記念我)我就記念你們;你們感謝我;不要孤負(fù)我。”(2:152節(jié))艾布·胡來(lái)勒和艾布·賽義德的傳述:他倆說(shuō):安拉的使者說(shuō):“只要有一伙人坐下來(lái)記念清高的安拉,眾天仙就圍繞著他們,慈憫籠罩著我們,寧?kù)o降臨于他們,安拉在眾天仙面前點(diǎn)名表?yè)P(yáng)他們。”《穆斯林圣訓(xùn)集》所以,每逢穆斯林辦喜事或紀(jì)念亡人都要邀請(qǐng)阿訇和鄉(xiāng)老來(lái)誦讀《古蘭經(jīng)》,不會(huì)念的家人和親友一起來(lái)恭聽(tīng),然后由阿訇率眾祈禱。誦經(jīng)的宗旨與目的就在于此。
二、接續(xù)骨肉。真主說(shuō):“你們當(dāng)崇拜安拉,你們不要以物配主,當(dāng)孝敬父母,善待親友、孤兒、貧苦人,近鄰、遠(yuǎn)鄰、同事、款待旅行者、寬待奴仆。”(4:36)阿布頓拉·本·阿慕爾的傳述:安拉的使者說(shuō):“接續(xù)骨肉者并不是禮尚往來(lái),而真正的接續(xù)骨肉者是骨肉斷絕時(shí),他主動(dòng)接續(xù)。”《布哈里圣訓(xùn)集》親戚靠走動(dòng),當(dāng)我們家中有個(gè)大小事情的時(shí)候總會(huì)把親朋好友都邀請(qǐng)到家中做客。這種行為即能體現(xiàn)親情,又能溝通感情。
三、施濟(jì)財(cái)物。真主說(shuō):“你們絕不能獲得全善,直到你們分舍自己所喜愛(ài)的事物。”(3:92節(jié))“為主道而施舍財(cái)產(chǎn)的人,譬如(一個(gè)農(nóng)夫,播下)一粒谷種,發(fā)出七穗,每穗結(jié)一百顆谷粒。真主加倍地報(bào)酬他所意欲的人,真主是寬大的,是全知的。”(2:261)據(jù)艾布胡萊賴傳述,一個(gè)人問(wèn)穆圣:“我父親已去世,他留下財(cái)產(chǎn)但未作遺囑,我替他施舍可以為他贖罪嗎?”穆圣答道:“可以。”據(jù)哈散傳述,塞爾德.本.爾巴代的母親去世了,他問(wèn)穆圣:“安拉的使者??!我的母親去世了,我可以替她施舍嗎?”穆圣答:“可以。”
四、緬懷先人。真主說(shuō):“你的主曾經(jīng)下令說(shuō):你們除崇拜真主以外,不能崇拜任何物,并孝敬父母,如果他們中的一人或者倆人在你的身邊到了老邁,那么你別對(duì)他倆說(shuō):‘呸!’不要呵斥他倆,你對(duì)他們說(shuō)恭敬的話。”(17:23)穆斯林對(duì)待父母的孝順應(yīng)該體現(xiàn)在今后兩世里——父母在世要在精神與物質(zhì)上使老人滿足;父母離開(kāi)今世要以自己的善行向真主為其求饒。我們緬懷先人的態(tài)度一是紀(jì)念,二是參悟。
五、增加知識(shí)。真主說(shuō):“有知識(shí)的人與無(wú)知識(shí)的人是一樣的嗎?惟有理智的人能覺(jué)悟”(39:9)艾布胡來(lái)勒的傳述:“安拉的使者說(shuō):誰(shuí)踏上了尋求知識(shí)的道路,安拉已為他鋪平了一條通往天堂的道路;只要一伙人聚集在安拉的一間房子中,誦讀安拉的經(jīng)典,并且相互研究學(xué)習(xí),寧?kù)o就會(huì)降臨于他們,慈憫必將籠罩他們,眾天仙圍繞他們,安拉定將在眾天仙和眾先知面前夸贊他們。”《穆斯林圣訓(xùn)集》
總之,中國(guó)穆民先輩本著《古蘭經(jīng)》、《圣訓(xùn)》的指示精神,結(jié)合中國(guó)國(guó)情,經(jīng)過(guò)數(shù)百年的摸索、實(shí)踐,制定了一套宣教方法。因此中國(guó)穆斯林即要珍惜這些宗教儀式,又要尊重其現(xiàn)實(shí)意義,絕不能武斷地以漢化、異端而論之,這未免太盲目,太教條化了。穆圣說(shuō):“真主不看你們的外表和財(cái)勢(shì),只看你們的內(nèi)心和行動(dòng)。”又說(shuō):“誰(shuí)在伊斯蘭內(nèi)興起了一種善舉,后人加以遵行,誰(shuí)就能得到其遵行者同樣的回賜,其回賜毫無(wú)欠損;誰(shuí)在伊斯蘭內(nèi)滋事生非,而后人加以模仿,誰(shuí)負(fù)有與模仿者同樣的罪責(zé),其罪責(zé)毫無(wú)減弱。”《穆斯林圣訓(xùn)集》。因地制易,因人制易,因時(shí)制易,特殊情況,特殊對(duì)待是穆圣宣教的一貫策略,在中國(guó)這一特殊的環(huán)境中,我們不能忽略了圣訓(xùn)的靈活性、柔韌性,應(yīng)該仿效先輩們巧妙地利用中國(guó)傳統(tǒng)文化的發(fā)展渠道,走適合自己的發(fā)展道路。因此對(duì)于傳統(tǒng)的宣教方法必須站在歷史的高貴、客觀、公正地給予評(píng)價(jià),若僅從阿拉伯人的視角來(lái)評(píng)論則難免有失公正。
當(dāng)然中國(guó)伊斯蘭教傳統(tǒng)的宣教方法,效果如何,與宣教者自身的素質(zhì)、態(tài)度,認(rèn)識(shí)有密切的關(guān)系,宣教者除了提高自身素質(zhì),尤其是演講素質(zhì)之外,還要合理地安排時(shí)間,做到念講結(jié)合,即要履行宗教儀式自身的程序,又要注重此儀式所肩負(fù)的宣教義務(wù)。隨著社會(huì)信息傳播渠道的不斷開(kāi)闊,宣教人員在宣傳方法上還應(yīng)具備創(chuàng)新意識(shí),在傳統(tǒng)的宣教方式上的基礎(chǔ)上,應(yīng)結(jié)合本方情況,可以采取先進(jìn)方式,豐富、拓展宣教途徑,加大宣教力度。