(1)新疆民族語言文字概況
新疆是一個以維吾爾族為主體的多民族聚居地區(qū),歷史上使用過20多種語言,16種文字。現(xiàn)在全區(qū)有48個民族成分,總?cè)丝诩s1661萬,人口相對集中形成聚居的民族和世居民族有15個,這些民族均有自己的語言,語言系屬可分為阿爾泰語系、漢藏語系和印歐語系。屬于阿爾泰語系突厥語族的有維吾爾、哈薩克、柯爾克孜語;屬于蒙古語族的有蒙古語、達(dá)斡爾語;屬于滿-通古斯語族的有錫伯(滿)語;屬于漢藏語系的有漢語;屬于印歐語系的有塔吉克語,此外,還有俄羅斯語等。其中維吾爾、哈薩克、蒙古、柯爾克孜、錫伯、俄羅斯等民族都有本民族的文字。新疆的語言人口分布,宏觀上呈大聚居小雜居狀態(tài),語言文字使用情況比較復(fù)雜:有的民族語言成為新疆通用的語言,如漢語、維吾爾語;有的民族使用雙語或多語,如錫伯族使用母語兼漢語或維吾爾語、哈薩克語和俄羅斯語;有的民族在長期雜居過程中逐漸失去了自己原有的文字而改用其他民族的文字,如塔塔爾族、烏孜別克族等已改用維吾爾文或哈薩克文。
現(xiàn)代維吾爾語可以劃分為中心方言、和田方言和羅布方言?,F(xiàn)代維吾爾書面標(biāo)準(zhǔn)語是在中心方言的基礎(chǔ)上形成和發(fā)展起來的。維吾爾族使用文字的歷史很悠久,古代曾使用過突厥文、回鶻文,十一世紀(jì)以后,逐漸改用以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的文字。維吾爾文在維吾爾族的文化發(fā)展上起了很大作用,并保存了豐富的文化遺產(chǎn)。建國以來,用維吾爾文出版了大量政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科學(xué)、教育等方面的書籍,在社會生活中發(fā)揮了重大作用??聽柨俗握Z分為南北兩個方言,這兩個方言區(qū)基本上是以克孜勒蘇河為界??聽柨俗巫迦嗣裨诰攀兰o(jì)前使用過突厥文,后來失傳。信仰伊斯蘭教后,開始用阿拉伯字母拼寫自己的語言。1954年,政府制訂了以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的柯爾克孜文的規(guī)范化方案,成為我國柯爾克孜族正式的定型文字。我國的哈薩克語比較統(tǒng)一,方言差別較?。还_克語的書面標(biāo)準(zhǔn)語形成于本世紀(jì)三十年代。
政府在60年代幫助使用阿拉伯字母形式的傳統(tǒng)字母的維吾爾族和哈薩克族分別設(shè)計(jì)了拉丁字母形式的新文字。這兩種新文字都進(jìn)行過實(shí)驗(yàn)推行。維哈文字改革,有200多萬維哈族學(xué)生和青少年學(xué)會了新文字,用新文字出版了大量讀物,成績應(yīng)予肯定。但是在老年人和各級干部中工作做的不夠細(xì)致深入,沒有充分考慮到有悠久歷史的文字的習(xí)慣勢力,所以沒有收到預(yù)期的效果。1982年,這兩個民族又決定恢復(fù)使用傳統(tǒng)的阿拉伯字母形式的文字,新文字只作為一種拼音形式予以保留。
(2)民族語言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化和信息處理工作
新疆維吾爾自治區(qū)民語委是自治區(qū)政府主管全區(qū)語言文字工作的職能部門,目前管理著漢、維、哈、柯、蒙、錫伯6種語言文字。自治區(qū)民語委組織科研人員經(jīng)過多年研究和努力,先后制定和公布了維吾爾、哈薩克、柯爾克孜、錫伯4種文字的正字法和維吾爾、哈薩克、柯爾克孜語正音法,編纂出版了《現(xiàn)代維吾爾文學(xué)語言正字詞典》、《哈薩克語正字法詞典》、《現(xiàn)代錫伯文學(xué)語言正字詞典》。由自治區(qū)民語委牽頭,和相關(guān)單位人員合作編纂出版了《維吾爾語詳解詞典》、《哈薩克語詳解詞典》、《漢維詞典》、《漢哈詞典》、《哈漢詞典》、《漢柯詞典》、《維漢成語詞典》、《漢哈成語詞典》、《漢柯科技詞典》等,這些辭書對以上各民族語言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化起了重要作用。
隨著改革開放的進(jìn)一步深入、新事物的不斷涌現(xiàn),及時規(guī)范新詞術(shù)語成為民族語文工作中的一項(xiàng)迫切而重要的任務(wù)。為此,自治區(qū)于1988年成立了“自治區(qū)民族語言名詞術(shù)語規(guī)范審定委員會”,下設(shè)各語種專業(yè)組,專門從事維、哈、蒙、柯、錫伯等民族語言新詞術(shù)語的規(guī)范審定工作,制定了名詞術(shù)語規(guī)范原則。截至目前,已審定公布了有關(guān)自然科學(xué)和社會科學(xué)的名詞術(shù)語17萬余條,其中維吾爾語已完成常用術(shù)語的規(guī)范,進(jìn)入行業(yè)術(shù)語的規(guī)范階段;完成7個學(xué)科專用名詞以及計(jì)算機(jī)術(shù)語的規(guī)范;還收集了十幾個學(xué)科詞匯資料。
民文計(jì)算機(jī)信息處理的研究和開發(fā)方面:維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文三種文字都是阿拉伯文為基礎(chǔ)的拼音文字,它們之間大部分字母是共同的,甚至發(fā)音也相同,但也有一些字母形同但音不同,有些字母是特有的。所以,在計(jì)算機(jī)信息處理這些文字時大都統(tǒng)一做在一個系統(tǒng)上,使系統(tǒng)具有同時處理這三種文字的功能。由新疆大學(xué)和新疆語委牽頭,1988年已制訂出國家標(biāo)準(zhǔn)《信息處理-信息交換用維吾爾文編碼圖形字符集》。90年代初,新疆民語委牽頭組織有關(guān)單位的專家起草和制定了計(jì)算機(jī)信息處理維、哈、柯、錫伯等文種的三項(xiàng)國家標(biāo)準(zhǔn),成為國內(nèi)和區(qū)內(nèi)各類民文軟件開發(fā)共同遵循的標(biāo)準(zhǔn)。組織參與了阿拉伯文系列中的維、哈、柯文,蒙古文系列中的托忒蒙文、錫伯、滿文10646國際編碼的制訂工作,完成了國內(nèi)方案的起草和編制工作。研制開發(fā)出維、漢、哈、柯、英、俄多文種輕印刷排版與辦公自動化系統(tǒng),在全區(qū)廣泛使用,產(chǎn)生了良好的社會、經(jīng)濟(jì)效益。1996年研制開發(fā)出計(jì)算機(jī)錫伯文、滿文文字處理和輕印刷系統(tǒng),填補(bǔ)了自治區(qū)和國內(nèi)空白。1998年著手研制的新疆2000年民文多文種文字處理和排版系統(tǒng)軟件,現(xiàn)已進(jìn)入后期研制階段,將在今年11月投入使用。