在伊斯蘭教信仰中,真主安拉是本體存在的,不是抽象的概念,更不是人們的主觀臆想。人類的理智和思維只是達(dá)到認(rèn)識(shí)真主安拉的一種媒介。真主安拉是唯一的創(chuàng)造者,是唯一的應(yīng)受崇拜者;真主安拉創(chuàng)造了萬物,而又超絕萬物,不依賴于萬物,不受任何限制和制約而主宰著世界。真主安拉造化了人類,并賦予了人類理智,使之具有思維、判斷和行為的自由,但是人類的一切也超不出真主安拉的旨意。因而,伊斯蘭教要求人們不僅應(yīng)順從真主安拉,還應(yīng)相信真主的仁慈和對(duì)人類的恩德而崇拜真主;相信其威嚴(yán)和懲罰而敬畏真主,對(duì)真主安拉的命令不能違犯。
二
除了“安拉”這一名稱外,《古蘭經(jīng)》中還有關(guān)于稱頌安拉種種崇高德性的名稱,即“真主的尊名”。伊斯蘭教經(jīng)注學(xué)家根據(jù)《古蘭經(jīng)》經(jīng)文的內(nèi)容認(rèn)為,除了“安拉”本名外還有99個(gè)尊名,也就是經(jīng)文中許多關(guān)于對(duì)安拉稱呼的一些美名。正如《古蘭經(jīng)》云:“真主有許多極美的名號(hào),故你們要用那些名號(hào)呼吁他”。(7∶180)穆斯林每天都要頌稱真主的尊名,無論是禮拜、恭誦《古蘭經(jīng)》,還是做“都阿”(祈求),甚至日常生活。正如《古蘭經(jīng)》云:“信士們啊!你們應(yīng)當(dāng)常常記念真主,你們應(yīng)當(dāng)朝夕贊頌他超絕萬物。”(33∶41—42)
在伊斯蘭教看來,真主及其尊名之間是“分之不離,共之不合”的關(guān)系,都屬于真主所具有的屬性,是永恒的、確定的、不會(huì)消失的。真主的99個(gè)尊名從內(nèi)容上可分為兩類:一類是屬于受人敬畏的稱呼;一類是屬于令人贊美的稱呼,每個(gè)尊名的用詞都有其引申的意義。比如:普慈的主、特慈的主、掌權(quán)的主、圣潔的主、賜安寧的主、護(hù)佑的主、監(jiān)護(hù)的主、萬能的主、強(qiáng)大的主等等。真主的尊名多是表述真主各項(xiàng)偉大的德性,正如《古蘭經(jīng)》在“開端章”中說:“一切贊頌,全歸真主,全世界的主,至仁至慈的主。”(1∶2—3)“他是真主,除他外,絕無應(yīng)受崇拜的。他是全知幽玄的,與明顯的,他是至仁的,是至慈的。他是真主,除他外,絕無應(yīng)受崇拜的。他是君主。他是至潔的,是健全的,是保的,是見證的,是萬能的,是尊嚴(yán)的,是尊大的。贊頌真主,超絕萬物,他是超乎他們所用以配他的。他是真主,是創(chuàng)造者,是造化者,是賦形者,他有許多極美的稱號(hào),凡在天地間的,都贊頌他,他是萬能的,是至睿的。”(59∶22—24)
真主的所有尊名之中,“安拉”(真主)享受一切贊頌的本然之名。除此之外真主的所有尊名,都是從不同方面稱頌真主德性的代稱。“安拉”是真主的最高尊名,它沒有復(fù)數(shù)形式和任何派生詞。而且,在伊斯蘭教中禁止以非真主之名稱呼真主,認(rèn)為給真主妄擬名號(hào)是直接傷害信仰的事情,因?yàn)檫@樣會(huì)導(dǎo)致不同的認(rèn)識(shí)和理解,甚至認(rèn)識(shí)偏離。
先知穆罕默德說:“你們應(yīng)學(xué)習(xí)真主的一切德性”。《古蘭經(jīng)》中把真主許多優(yōu)美的尊名諭示給穆斯林,是讓穆斯林依據(jù)這些偉大的尊名認(rèn)識(shí)真主、贊頌真主、學(xué)習(xí)真主的各種美好“德性”,以便達(dá)到高尚品格。比如,穆斯林經(jīng)??谡b“普慈的”真主之名時(shí),心中要默想怎樣按照真主普慈的德性去善待他人,善待真主的所有造化。不管信仰有何不同,穆斯林都有義務(wù)把他人當(dāng)成朋友,彼此友好相處,加強(qiáng)團(tuán)結(jié)、相互溝通,摒棄基于民族、種族、地域、宗教而引起的隔閡和成見。穆斯林在口誦“特慈的”真主尊名時(shí),就要認(rèn)識(shí)到真主對(duì)順從者有特殊的恩賜。這樣作為穆斯林就能按照相應(yīng)的精神和伊斯蘭教的要求去履行,就能逐漸養(yǎng)成善良與仁愛的品性。當(dāng)穆斯林學(xué)習(xí)真主是“獨(dú)一的”、“創(chuàng)造的”尊名時(shí),就會(huì)激發(fā)穆斯林創(chuàng)造財(cái)富、謀求“兩世吉慶”的積極性,自覺地工作,即使取得一點(diǎn)成績(jī)也要時(shí)刻感謝真主的恩典,不得有半點(diǎn)自滿和驕傲;當(dāng)學(xué)習(xí)真主“全能的”尊名時(shí),就會(huì)專心鉆研科學(xué)技術(shù),掌握科學(xué)技能,不斷提高認(rèn)識(shí)水平,改善人類的物質(zhì)生活。穆斯林信仰中的重要一項(xiàng),就是“連同真主的諸項(xiàng)名稱和各項(xiàng)德性歸信真主”,也就是說,真主連同其尊名、德性,都是穆斯林的信仰追求。伊斯蘭教要求穆斯林的言行都必須以真主的名義,順從真主的意志,進(jìn)而使得自己不斷從化于真主的德性。只有這樣才能顯示信仰伊斯蘭教的真正意義,才能體現(xiàn)穆斯林的人生價(jià)值。伊斯蘭教教義學(xué)主張,真主無比偉大,人們不能夠認(rèn)識(shí)真主,只有憑借著真主的尊名。信士們的全部善功和義務(wù),都是為了接近真主和歸向真主。人們謹(jǐn)奉真主之名,為真主而實(shí)踐伊斯蘭教賦予信士的命令、責(zé)任,就是接近真主的階梯。
作為真主屬性的一些尊名,也就成了每一個(gè)信仰者應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)和效仿的德性。穆斯林通過學(xué)習(xí)真主的尊名,不但有助于認(rèn)識(shí)真主的大能,堅(jiān)定信仰,更有助于效法真主的德性,提高道德品味,達(dá)到不斷追求完美人格的目的。
三
任何一個(gè)宗教都有其神圣性,這就要求翻譯或解釋宗教詞句時(shí)一定要把握各宗教的特性。有關(guān)伊斯蘭教的文字也應(yīng)該突出其特點(diǎn),字里行間能夠給讀者一種不同于一般通俗讀物的感覺,不要習(xí)慣性地套用現(xiàn)成俗語。所謂“現(xiàn)成俗語”就是那些遣詞狀物“規(guī)格化”或者引用其他的專用名詞。所以有關(guān)伊斯蘭教的文字介紹或翻譯應(yīng)特別注意,尤其是關(guān)于真主尊名的一些文字。
在說明或翻譯伊斯蘭教有關(guān)資料的時(shí)候,切不可用“天”的概念稱呼安拉(真主)。“天”在中國人的傳統(tǒng)意識(shí)中是最高境界、最高統(tǒng)治,而在伊斯蘭教中是指真主所造化的天,與真主的尊名毫無關(guān)系。伊斯蘭教關(guān)于“天”的認(rèn)識(shí)正如《古蘭經(jīng)》云:“真主創(chuàng)造了七層天,和同樣層數(shù)的大地”(65∶12),認(rèn)為“天”與“地”都是真主的創(chuàng)造物。我們所見的日月星空,只是其中最近的一層,《古蘭經(jīng)》云:“我確已以眾星點(diǎn)綴最近的天”(67∶5)。
不能用“神”代指真主。許多書籍對(duì)“神”有不同的解釋。用中國文化中“神”的概念是非常不合適的。因?yàn)樵谝了固m教中的“神”的概念屬于精靈類,這些精靈有的是違抗真主的,是在人間作祟的,是迷惑世人的。中國伊斯蘭教先學(xué)們的漢文著述都以“神類”稱述他們,這已是定例,所以絕不能用它代稱真主。況且伊斯蘭教認(rèn)為“神類”都屬于真主的創(chuàng)造,絕不能混為一談。
翻譯與真主尊名有關(guān)的伊斯蘭教名詞時(shí),切忌以非伊斯蘭教詞語代替伊斯蘭教的習(xí)慣用語。比如伊斯蘭教慣用祈求語“祈求真主赦宥”,中“赦宥”一詞,不可以套用佛教用語而譯為“超脫”。因?yàn)?ldquo;赦宥”屬于真主的尊名之一,而“超脫”是佛教信徒死后進(jìn)行的一種撫慰亡魂的禮儀,與穆斯林的祈求語“赦宥”無任何相同含義。
與真主及其尊名有關(guān)的稱呼,切忌過多地發(fā)揮或作解釋性翻譯。例如《古蘭經(jīng)》中多處提到“公正的真主”,完全沒有必要寫成“極其公正無私的真主”或者“廉潔奉公的真主”,因?yàn)椴槐匾慕忉屧谝了固m教看來會(huì)使真主的尊名人格化。
真主及其尊名在穆斯林心目中具有神圣地位,在用詞上需要嚴(yán)肅認(rèn)真對(duì)待,不可使用讓人感到物化真主的詞匯。比如用于說明物質(zhì)的形容詞,絕不能用于真主尊名上。