李凡納利 傳統(tǒng)與現(xiàn)代夾縫中的土耳其 李凡納利是土耳其最暢銷的作家之一,同時(shí)也是位音樂(lè)家。他的小說(shuō)《伊斯坦布爾的幸?!酚?/span>2002年出版至今,已在全世界出版、再版53次以上,并因?yàn)楦木幊闪穗娪岸鴱V為人知。最近,這本小說(shuō)有了中文版,而作家本人也因此出現(xiàn)在了北京。6月17日,本報(bào)記者專訪了李凡納利。
- 作家簡(jiǎn)介
O.Z.李凡納利,1946年生于土耳其,1971年在一場(chǎng)政變中被投入軍事監(jiān)獄,后流亡歐洲八年,于1984年回到土耳其。1995年被任命為聯(lián)合國(guó)教科文組織親善大使,2002-2007年出任土耳其國(guó)會(huì)議員,他是發(fā)起土耳其-庫(kù)爾德和平運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)之一,2009年,獲得土耳其奧爾罕·凱馬爾文學(xué)獎(jiǎng)。
談文化 復(fù)雜的土耳其不可解釋
最初,李凡納利是土耳其安卡拉的一位出版商。1971年土耳其發(fā)生軍事政變,出版社倒閉了,李凡納利也被投進(jìn)了監(jiān)獄。一下子失去了與書(shū)的聯(lián)系很不習(xí)慣,李凡納利因而開(kāi)始了寫(xiě)故事。他就這樣一直寫(xiě)了下來(lái)。
出獄后,等著李凡納利的是8年的流亡生活:從瑞典到法國(guó),再到德國(guó)?,F(xiàn)在回想,作家認(rèn)為流亡也有其收獲:通過(guò)接觸不同民族與國(guó)家,了解不同人的想法,能讓自己變得更加“世界化”。
現(xiàn)實(shí)里的通感,也體現(xiàn)在了寫(xiě)作上:李凡納利說(shuō),他寫(xiě)小說(shuō),腦子里有時(shí)就會(huì)出現(xiàn)電影畫(huà)面。他的書(shū)也確實(shí)一再與電影有緣:早期的小說(shuō)《煉獄中的孩子》先由瑞典和德國(guó)電視臺(tái)拍成片子;第六部小說(shuō)《伊斯坦布爾的幸?!罚瑒t先后登上了大銀幕和電視屏幕,李凡納利自己還給電影寫(xiě)了配樂(lè)。
李凡納利 1993年就來(lái)看過(guò)中國(guó),但他創(chuàng)作于2002年的《伊斯坦布爾的幸福》,則是他第一本擁有簡(jiǎn)體中文版的作品。李凡納利這次來(lái)到北京,作家邱華棟對(duì)他說(shuō),自己數(shù)得出的土耳其作家,除了帕慕克,也就只有寫(xiě)下了《瘦子麥麥德》的凱馬爾了。當(dāng)李凡納利表示,今年已85歲的凱馬爾是“土耳其史上最重要的詩(shī)人”、也是他“最好的朋友”時(shí),我們都很容易就將作家視為了“土耳其文化使者”,在場(chǎng)者向他提出了從地理、歷史到旅行路線的各種問(wèn)題。
此時(shí),李凡納利作為土耳其人,相較于李凡納利是位作家、音樂(lè)家、導(dǎo)演,都要更顯眼一些。這顯然不光是在中國(guó)遇到的情形。在美國(guó)的一次采訪上,李凡納利說(shuō)起了一個(gè)段子:一天一位學(xué)生在布宜諾斯艾利斯的街頭,走向當(dāng)時(shí)已經(jīng)失明了的博爾赫斯問(wèn),“你是博爾赫斯嗎?”博爾赫斯回答:“有時(shí)候吧!”
于是,李凡納利開(kāi)始解釋土耳其不可解釋的復(fù)雜性。在他眼中,土耳其最大的特點(diǎn)是“東西方連接在一起:從東部過(guò)來(lái)的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)土耳其是從西邊開(kāi)始的;從西邊而來(lái)的人,則會(huì)覺(jué)得土耳其從東方開(kāi)始”。他說(shuō)文化太多,區(qū)域、生活的差別令人目眩。他覺(jué)得帕慕克筆下的伊斯坦布爾趨向于寧?kù)o,但他筆下的伊斯坦布爾“能令人發(fā)狂”。
如果去土耳其旅行,李凡納利建議大家“一定要走出伊斯坦布爾,去看既有希臘也有古羅馬文化遺跡,還有留著基督教萌芽痕跡的另一個(gè)土耳其”。
在書(shū)中,李凡納利借其中的角色“教授”之口,表達(dá)了不少他自己對(duì)于土耳其迅速城市化而缺乏沉淀的擔(dān)憂。對(duì)著媒體,他提起1938年的土耳其80%是農(nóng)村人口,“而現(xiàn)在80%是城市人口”。期間城市的發(fā)展速度極快,現(xiàn)在能看到由不同文化背景組成的社會(huì)階層,但在此間“人們?nèi)菀资シ较蚋?rdquo;。
李凡納利說(shuō),生活在凱馬爾年輕時(shí)代的人們都記得,經(jīng)常能在一天里感受到時(shí)代變遷:“在一天里他們就發(fā)現(xiàn)文字改變了;過(guò)了一天又發(fā)現(xiàn)服飾打扮也變了”。他舉例:比如有一次在一天之內(nèi),法律上就加上了一條“民眾一定要穿西式服裝”??墒窃谀且惶煲郧?,土耳其老百姓都沒(méi)見(jiàn)過(guò)西方的帽子長(zhǎng)什么樣,所以大街上到處能看到人們慌張地左問(wèn)右問(wèn),“到處找帽子。”李凡納利也提到,這樣突兀的社會(huì)變化,讓宗教派人士很不適應(yīng),“因而產(chǎn)生的一些問(wèn)題,一直延續(xù)到現(xiàn)在”。
談作品 幫孩子們“尋找幸福”
土耳其人到底是誰(shuí),是穆斯林、是歐洲人,還是亞洲人———李凡納利說(shuō)不清楚。但提起這些年申請(qǐng)進(jìn)入歐盟的土耳其來(lái),作家認(rèn)為,作為游牧民族的土耳其人,似乎最初從中亞慢慢往西遷徙開(kāi)始,就“出于本能”地一直朝著西方走。
在傳統(tǒng)與現(xiàn)代高度濃縮的東西方夾縫中,李凡納利說(shuō),也算不上無(wú)所適從。“只不過(guò)東西兩方都想要把對(duì)方拉到自己的陣營(yíng)上”他引用一個(gè)世紀(jì)前一位土耳其哲學(xué)家所說(shuō)的:“我們,就好像是坐在往東邊走的船上的、不停往西邊跑的人一樣。”
今天的土耳其,輕易可見(jiàn)農(nóng)村與城市共處一地。體現(xiàn)在文學(xué)上的一個(gè)變化是:以前土耳其有專門(mén)寫(xiě)農(nóng)村或城市主題的作家,李凡納利則是帶頭打破這種模式、寫(xiě)農(nóng)村也寫(xiě)城市的先鋒。
《伊斯坦布爾的幸?!返挠⑽臅?shū)名就叫《幸福》。李凡納利補(bǔ)充說(shuō),其實(shí)這書(shū)也可以叫《尋找幸?!?,因?yàn)闀?shū)里三個(gè)人:瑪麗、西瑪爾和教授,都需要去尋找幸福。
很多讀者和媒體讀過(guò)小說(shuō)以后,第一感覺(jué)就是“教授”即李凡納利本人。但作家說(shuō),書(shū)里的“教授”原本應(yīng)是個(gè)勤懇治學(xué)的學(xué)者,卻選擇放棄了原來(lái)的生活,投奔自己不愛(ài)的有錢(qián)女人,接受一個(gè)更物質(zhì)但空虛的世界。對(duì)李凡納利而言,幸福沒(méi)有概念,完全是一種精神狀態(tài),他認(rèn)為最大的幸福就是找到真愛(ài)。
要在書(shū)中找一個(gè)最接近自己的人,李凡納利說(shuō),他就是那個(gè)備受欺凌的小女孩兒“瑪麗”。“‘瑪麗’一開(kāi)始作為受偏見(jiàn)的群體出現(xiàn):先被家人強(qiáng)暴,又要被家人殺害。她雖然在故事剛開(kāi)始時(shí)是最柔弱的角色,但最終她出門(mén)去尋找自己的幸福,慢慢地,她的內(nèi)心強(qiáng)大了起來(lái),甚至超越了另外兩個(gè)男孩的力量。”小說(shuō)雖然缺少一個(gè)“結(jié)局”,但“瑪麗”無(wú)疑是三個(gè)人里最接近幸福的。這部小說(shuō)在2007年被拍成電影之后,還上了土耳其的電視,很多人就是通過(guò)電視知道了這部書(shū),不少女孩子因?yàn)檫@本書(shū)而改變了觀念。
談社會(huì) 女性地位代表社會(huì)發(fā)展水平
動(dòng)筆寫(xiě)這部小說(shuō)以前,李凡納利一直在一份土耳其的官方報(bào)紙上寫(xiě)專欄。天天目睹現(xiàn)實(shí)中的不公和無(wú)奈,他漸漸就希望要把這些問(wèn)題,通過(guò)小說(shuō)體現(xiàn)出來(lái)。而選擇讓三個(gè)原本沒(méi)有任何交點(diǎn)也毫不相似的人,最終相遇到了一起,李凡納利表示,“混搭”是自己喜歡的寫(xiě)作方式:他就是要讓在現(xiàn)實(shí)中很難相聚在一起的人,不同社會(huì)階層的人,碰撞在一起。
書(shū)里寫(xiě)到了土耳其部分地區(qū)的男性,以維護(hù)家族榮譽(yù)為名,對(duì)女性進(jìn)行殘害的“榮譽(yù)謀殺”事件。但書(shū)里并沒(méi)有讓任何一項(xiàng)“榮譽(yù)謀殺”得逞,李凡納利說(shuō),因?yàn)樗幌朐谧约旱臅?shū)里殺死任何一個(gè)人。
李凡納利告知,在今天土耳其以男性為主導(dǎo)的東南部農(nóng)村地區(qū),這種“榮譽(yù)謀殺”行為依然存在。“他們讓女孩子保持清白,于是要把她們的身子和頭部包裹起來(lái),他們也視之為維護(hù)男人尊嚴(yán)的方法。”李凡納利認(rèn)為這是“世上最大的罪行”。而在《伊斯坦布爾的幸?!分?,“教授”說(shuō)過(guò)這么一句:正是土耳其普遍施行割禮,“造成男性對(duì)女性又崇拜又歧視”?! ±罘布{利認(rèn)為,隨著教育的發(fā)展、社會(huì)階層的變化,女性的地位會(huì)提高?!兑了固共紶柕男腋!纷詈罅舫隽艘粋€(gè)開(kāi)放的結(jié)局,李凡納利表示,假如寫(xiě)一本續(xù)集,有一點(diǎn)是肯定的:書(shū)里最成功的還是女孩瑪麗。因?yàn)樗氡磉_(dá):在土耳其和世界上很多地方,女性的地位都在逐步提高。
曾任聯(lián)合國(guó)科教文組織親善大使的李凡納利,在翻看各國(guó)資料時(shí)接觸到不少指向女性的各種暴力,他認(rèn)為:“看一個(gè)地方的社會(huì)發(fā)展水平高低,只要看這個(gè)地方的女性地位如何就行了。”
談足球
不喜歡看世界杯
談到最近火熱的世界杯,李凡納利說(shuō)他不喜歡看球,這跟一般土耳其男人是不一樣的,98%的土耳其男人在家看足球,他們的老婆會(huì)很無(wú)聊,但在他們家沒(méi)有這個(gè)情況。還有一個(gè)原因也許更直接:他覺(jué)得看球的人太容易激動(dòng)了,容易激起民族情緒,人們?yōu)榇私M成一個(gè)個(gè)團(tuán)體,甚至可能會(huì)因?yàn)楸荣惗鴮?dǎo)致謀殺。
這個(gè)想法大概和作家的政治經(jīng)歷有關(guān)。李凡納利曾在2002年被推舉為土耳其國(guó)會(huì)議員,但他不喜歡別人叫他政治家,也沒(méi)把那看成是文學(xué)介入社會(huì)事務(wù)的勝利。他說(shuō)那是“被民眾推上去”的,當(dāng)時(shí)的老百姓希望他能給政界帶來(lái)不一樣的東西??墒窃诋?dāng)國(guó)會(huì)議員期間,李凡納利發(fā)現(xiàn)“所有搞政治的人更關(guān)心自己而不是群眾 ”,他的人生觀因而受到了震蕩,并因此在2007年放棄了政治生涯。“一種名字,前面帶著頭銜,但拿掉了頭銜就什么都不是了。不帶頭銜的名字更重要,因?yàn)橛谐掷m(xù)性。”
李凡納利認(rèn)為,文學(xué)和音樂(lè)的力量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)政治,這在全世界都一樣。“在流淌的河里,逐漸形成了人類。文學(xué)藝術(shù)日積月累,就逐漸對(duì)政治產(chǎn)生影響。因?yàn)闊o(wú)論是哪一種語(yǔ)言,上帝都需要一個(gè)角落,去寫(xiě)下它的名字”。
有人給他寫(xiě)過(guò)傳記,起名為《最后的詩(shī)人》。李凡納利問(wèn)過(guò)傳記作者為什么起這個(gè)書(shū)名,作者的回答是,在李凡納利成長(zhǎng)和生活的時(shí)代,人們?nèi)ミx擇一本書(shū)來(lái)讀,理由還是因?yàn)榕笥炎x過(guò)覺(jué)得好而推薦,從而一傳十、十傳百。但到了后來(lái),聽(tīng)音樂(lè)、讀書(shū)都由媒體來(lái)說(shuō)了算。
李凡納利還想起有一回,他和相識(shí)了20多年的帕慕克通電話時(shí),帕慕克調(diào)侃自己“原來(lái)是個(gè)很好的作家,現(xiàn)在只是個(gè)擅長(zhǎng)回復(fù)電郵的人”。
隨時(shí)了解最新穆斯林資訊、暢享正宗清真美食
獨(dú)具當(dāng)?shù)靥厣姆终?,更?quán)威更貼近生活
C.DUOST.COM