歲月流逝,光陰悠悠。最近我總是情不自禁地回憶起往事,從而玩味生命的可貴,生活的艱辛,奮斗的價(jià)值等人生真諦。未料,因年代久遠(yuǎn),與自己有關(guān)的許多人、許多事都已淡忘了,但本人的受業(yè)老師,及他們的嘉言懿行卻仍歷歷在目。屈指算來,我所景仰的老師有那么幾位,陳克禮先生就是其中之一。如果說馬堅(jiān)教授、龐士謙阿訇、納忠教授分別是上海伊斯蘭師范學(xué)校、北平成達(dá)師范學(xué)校和昆明明德中學(xué)出身的杰出代表的話,那么陳克禮先生則是北平回教經(jīng)學(xué)院出身的杰出代表。所不同的是前三位都在埃及艾資哈爾大學(xué)深造過八、九個(gè)春秋,而后者卻完全是國(guó)內(nèi)成長(zhǎng)起來的學(xué)者。盡管如此,陳克禮先生與前三位一樣,一向被認(rèn)為是中國(guó)近代最杰出的穆斯林學(xué)者之一。愚不憚煩,值陳克禮先生80誕辰之際,特濡筆成文,以表達(dá)對(duì)這位為中國(guó)伊斯蘭事業(yè)做出突出貢獻(xiàn)的學(xué)者的緬懷之情。 平凡的經(jīng)歷 非凡的業(yè)績(jī) 陳克禮(1923-1970),河南襄城人。他出身清苦,其父陳文燦先生以當(dāng)帳房先生的微薄收入養(yǎng)家糊口。他扎實(shí)的國(guó)學(xué)根底對(duì)三個(gè)愛子(大順、二順和三順),特別是對(duì)三順(即陳克禮)影響至深。文燦公篤信伊斯蘭教,一心希望自己最喜愛的兒子陳克禮獻(xiàn)身伊斯蘭事業(yè)。陳克禮秉承父志,自幼開始攻讀伊斯蘭教經(jīng)典。因稟賦聰慧,加上勤奮好學(xué),他在儕輩中始終處于佼佼者地位。正當(dāng)他躊躇滿志,努力進(jìn)取之時(shí),家鄉(xiāng)被日寇占領(lǐng)。弱冠之年的陳克禮,在強(qiáng)烈的愛國(guó)愛教熱情的促使下,沖破敵人的封鎖線,輾轉(zhuǎn)來到離家鄉(xiāng)一千多公里的抗日后方——甘肅平?jīng)?,繼續(xù)負(fù)笈求學(xué)。
1938年,自費(fèi)出國(guó)做抗日宣傳的達(dá)浦生阿訇凱旋而歸,當(dāng)局特允許他在甘肅平?jīng)龌謴?fù)其戰(zhàn)前主辦的上海伊斯蘭師范學(xué)校(后易名為隴東師范),以表彰他的愛國(guó)熱忱。這所在國(guó)難期間恢復(fù)的新式伊斯蘭學(xué)校,雖然條件十分艱苦,但由于中國(guó)著名的伊斯蘭教學(xué)者王靜齋阿訇,及享譽(yù)一方的白心齋阿訇在校任教,這所學(xué)校成了廣大穆斯林學(xué)子向往之地。陳克禮有幸在該校師事王靜齋、白心齋阿訇,堪稱是“如魚得水”。他以鍥而不舍的頑強(qiáng)精神,嗜書如命,苦心鉆研,經(jīng)過數(shù)年努力,不僅在伊斯蘭文化知識(shí)上有長(zhǎng)足的進(jìn)步,成為王靜齋、白心齋阿訇的高足,而且在價(jià)值觀念、道德情操、治學(xué)態(tài)度等方面均受到兩位經(jīng)學(xué)大師的熏陶。此外,由于隴東師范學(xué)校同樣重視漢語和各種文化知識(shí)的教學(xué),陳克禮在接受宗教教育的同時(shí),在其他方面也受到了良好的教育。這段學(xué)習(xí)經(jīng)歷對(duì)他的事業(yè)曾產(chǎn)生巨大影響。
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后,陳克禮慕名來到伊斯蘭知名人士馬松亭主辦的北平回教經(jīng)學(xué)院深造。該院雖屬草創(chuàng),但卻是伊斯蘭文化名人薈萃之地。當(dāng)時(shí)在經(jīng)學(xué)院授課的不僅有龐士謙、馬金鵬、楊有漪等專職教授,還有馬堅(jiān)、白壽彝等兼職教授。加上陳克禮利用北平這個(gè)文化故都的有利條件,廣搜博采,博覽群書,其知識(shí)領(lǐng)域大開。最后成為繼馬堅(jiān)、龐士謙、納忠之后最有才干的中國(guó)穆斯林學(xué)者之一。
1950年,陳克禮應(yīng)聘在襄城縣穎橋清真寺執(zhí)教、講學(xué)。1952-1957年間,先后在北京大學(xué)、中國(guó)伊斯蘭教經(jīng)學(xué)院任教,為我國(guó)培養(yǎng)阿拉伯語專業(yè)人才和伊斯蘭事業(yè)接班人做出了應(yīng)有貢獻(xiàn)。
陳克禮譯著頗豐。他的處女作《從穆罕默德看伊斯蘭教》是一本立論正確,內(nèi)容豐富,旁征博引,形式新穎的論著,在穆斯林群眾中影響很大。以至被認(rèn)為是中國(guó)穆斯林的傳世之作。據(jù)作者本人介紹,“本書的理論依據(jù)是,主要來自《古蘭經(jīng)》并參考了埃及曼蘇爾·阿力·納綏夫編著的穆圣遺教總輯《塔志》一書;史書內(nèi)容,則參考了安薩里的《圣學(xué)重光》,馬堅(jiān)、龐士謙的一部分譯著,以及‘一些公平的阿文史書與西洋史’。全書以《古蘭經(jīng)》為經(jīng),伊斯蘭教理論與事實(shí)為緯,并以埃及買赫木德·載德·載統(tǒng)氏的《穆圣誕辰節(jié)》一文為骨架,以其他材料作陪襯,意圖使新舊知識(shí)交流,使宗教學(xué)問與普通學(xué)問匯合。”作者認(rèn)為“要貫徹實(shí)行共產(chǎn)黨正確的民族政策,需要我們每個(gè)民族首先得把自己認(rèn)識(shí)清楚,然后再互相認(rèn)識(shí)清楚。”
陳氏已出版的譯作還有《圣訓(xùn)經(jīng)》、《回教信仰基礎(chǔ)》、《伊斯蘭教發(fā)展史》等書。盡管上述諸書大多是他“而立”前后的作品,但無不具有忠實(shí)、簡(jiǎn)練、文從字順,表達(dá)力強(qiáng)的特點(diǎn)。其中,他翻譯的《圣訓(xùn)經(jīng)》不僅有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值,而且在中國(guó)穆斯林社會(huì)有很大的社會(huì)現(xiàn)實(shí)意義。這是因?yàn)?ldquo;圣訓(xùn)”是穆圣23年傳教期間的言行實(shí)錄。在內(nèi)容上,大到宗教哲理、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、軍事、法律,小到人倫道德、行為規(guī)范、生活瑣事無所不包,它不僅是伊斯蘭教僅次于《古蘭經(jīng)》的立法依據(jù),而且也是研究穆圣時(shí)代阿拉伯社會(huì)狀況的百科全書。其篇幅比《古蘭經(jīng)》要大若千倍。然而以前在中國(guó)流傳的甚少。由于“圣訓(xùn)”歷時(shí)久遠(yuǎn)、內(nèi)容浩瀚,加上又無資料可鑒,其翻譯難度不亞于《古蘭經(jīng)》的翻譯。然而陳克禮卻以驚人的毅力,于1949年9月至1952年齋月之間,在其29歲之年業(yè)余獨(dú)自完成了《圣訓(xùn)經(jīng)》的翻譯任務(wù)。這在中國(guó)伊斯蘭教學(xué)術(shù)史上是件大事。單純從翻譯角度講也十分難得。
“愛國(guó)愛教、與時(shí)俱進(jìn)”是新時(shí)期我國(guó)億萬宗教信仰者的行動(dòng)綱領(lǐng),也是宗教多元化的社會(huì)主義祖國(guó)的客觀需要。令人驚奇的是,早在半個(gè)世前,陳克禮先生已經(jīng)用他的自覺行動(dòng)體現(xiàn)了這八個(gè)字的精神內(nèi)涵。讀過陳氏《從穆罕默德看伊斯蘭教》再版自序的人,或許還記得其中這樣的語句“……我們回族,在從前封建統(tǒng)治時(shí)代,正像別的兄弟民族一樣,或者更慘痛地遭受著統(tǒng)治階級(jí)與民族內(nèi)奸的無理剝削,血腥欺壓,瘋狂屠殺,致使回族的全部生活,都受到嚴(yán)重?fù)p傷!”“現(xiàn)在好了,毛澤東領(lǐng)導(dǎo)的人民革命勝利了,宣布了封建專制王朝的死刑,全國(guó)人民翻了身,少數(shù)民族也得到了平等的待遇……,這樣,增高了我們的自尊心,更鼓舞了全國(guó)人民手拉手地團(tuán)結(jié)在友好的大家庭里,拿出一切力量,為新中國(guó)的建設(shè)和消滅帝國(guó)主義的侵略而奮斗!”他寫道:“我們?cè)鯓硬拍軌虬堰@個(gè)正確的民族政策和盟約百分之百地實(shí)現(xiàn)呢?這就需要我們每個(gè)民族,首先把自己認(rèn)識(shí)清楚,這樣才能真正地互相尊敬,共同前進(jìn)。”
陳氏在介紹該書著述、出版的時(shí)代背景時(shí)說:“在過去黑暗的社會(huì)里,決不容許你談任何真理,……所以我四年前草就了的這本書的底稿,也就被關(guān)在黑屋里去了。”最后陳氏欣慰地說:“北京解放了,我懷著興奮的心情,回到了家鄉(xiāng),親身看到土改運(yùn)動(dòng),體驗(yàn)到人民力量的巨大。這是人民自由的大時(shí)代,我的這本書也是出世的時(shí)候了。”從上文不難看出,《從穆罕默德看伊斯蘭教》一書1948年脫稿時(shí),陳氏年僅25歲。而這個(gè)完全在宗教文化氛圍中成長(zhǎng)起來的學(xué)者,在其1952年為該書的再版作序時(shí)也只有29歲。盡管這樣,他卻見地深邃、充滿激情地歌頌了祖國(guó)的解放,并把加強(qiáng)民族團(tuán)結(jié)看作是各民族“共同前進(jìn)”的必由之途。半個(gè)世紀(jì)多過去了,但時(shí)至今日,這段文字讀起來仍無隔世之感。這正是“有志不在年高”這句格言的生動(dòng)體現(xiàn)。然而,陳氏的驚人才干并不限于此。凡是讀過陳氏《從穆罕默德看伊斯蘭教》一書的人,都會(huì)從中發(fā)現(xiàn)許多真知灼見,而且至今仍有新意,從而反映出陳氏“與時(shí)俱進(jìn)”思想的先進(jìn)取向。
眾所周知,中世紀(jì)伊斯蘭教法曾是世界上最活躍的法系之一。因?yàn)楫?dāng)時(shí)的教法學(xué)家能根據(jù)伊斯蘭教的精神,因時(shí)因地制宜地制定法律,領(lǐng)導(dǎo)社會(huì)。但在13世紀(jì)象征伊斯蘭世界的阿拔斯帝國(guó)覆滅后,伊斯蘭教法遂停滯不前,以至曾有“‘伊吉提哈得’(創(chuàng)制教律)的大門已被關(guān)閉”之說。此說不僅阻滯了伊斯蘭教法的發(fā)展,而且給伊斯蘭世界的進(jìn)步造成極大的負(fù)面影響。盡管教內(nèi)許多有識(shí)之士早已看到了這一點(diǎn),有的還提出了“要重新打開‘伊吉提哈得’的大門”的響亮口號(hào),但是“曲高和寡”至今沒有大的進(jìn)展。據(jù)我所知,在我國(guó)最早支持這一觀點(diǎn)的穆斯林學(xué)者要算龐士謙阿訇,及其弟子陳克禮了。但在這個(gè)問題上,陳氏卻“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”曾有許多觀點(diǎn)公諸于世。在《從穆罕默德看伊斯蘭教》一書中,他以“創(chuàng)制之門關(guān)閉乎?”為題發(fā)表意見說:“我們對(duì)于經(jīng)上的話,要注意研究,弄清每一句話的目的性,明白它的來源過程、歷史背最,和環(huán)境條件。千萬不可馬馬虎虎、搞不徹底、理解錯(cuò)誤、亂說一通。因?yàn)橐痪湓挼恼`解,往往會(huì)生出很大的影響。俗語說:‘一言可以興邦,一言可以亡國(guó)’,‘差之毫厘,謬以千里’。譬如穆圣說最好的時(shí)代是他以后的前三代,三代以后就不行了,這話的目的是激勵(lì)后輩人謹(jǐn)慎進(jìn)步,應(yīng)超過前人,否則便成落伍者了,這只是一種事實(shí)的因果關(guān)系,并非定律,斷定后來的人都不行。
因?yàn)槟率ッ銊?lì)后人說:‘每一百年有一個(gè)維新者出現(xiàn)’,‘教生(穆斯林)似雨,誰知先降或后降者好呢?’可是很多人誤解這話的原意,給自己的落伍找出了不可變更的經(jīng)典根據(jù),葬送了伊斯蘭的生機(jī)。再如法學(xué)書上說:‘創(chuàng)造侯昆(教律)的門關(guān)閉了’許多人誤解這句話,說這句話是死的定律,因此,只有500年前的古人有資格創(chuàng)制,后來的人誰創(chuàng)制、進(jìn)步,便是違背經(jīng)典的大逆不道。伊斯蘭因?yàn)檫@句話的誤解而衰弱,而中止不進(jìn)。本來伊斯蘭學(xué)術(shù)文化光耀中古,尤其回教法學(xué)更是赫赫有名,非常進(jìn)步,原因是過去思想自由,能吸取新的東西。后來趨于閉關(guān)自守、迷信古人、自暴自棄、自甘落后,結(jié)果形成現(xiàn)在暮氣沉沉的頹像。其實(shí)這句話是有的,它的本身是對(duì)的,它的目的是敘述學(xué)史演變過程,法學(xué)從穆圣到四大教長(zhǎng)時(shí)代專家輩出,作品繁多,各方面已登峰造極,不幸到了蒙古人西侵,攻陷回教文化中心巴格達(dá),法學(xué)家死難和逃亡者參半,這時(shí)候回教法學(xué)遂一蹶不振,創(chuàng)制之門從此關(guān)起來了。說這話的作者,其原意是痛惜,是悲憤,話內(nèi)涵著無限辛酸,意思是說哪年哪月才有人把這死門打開恢復(fù)原有的光榮呢?所以我們更應(yīng)該警覺,奮發(fā)踏著先人的腳跡,努力進(jìn)步才對(duì)。我們?cè)俨荒苷`解下去了。”
無論是世界范圍內(nèi)還是在國(guó)內(nèi),伊斯蘭教都面臨嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。造成這種局面的因素有來自外部的,也有來自內(nèi)部的。但是真正可怕的因素不在外部,而在內(nèi)部。內(nèi)部的原因固然很多,但說千道萬,困擾穆斯林社會(huì)發(fā)展的主要原因,則是穆斯林不能與時(shí)俱進(jìn)的問題。就是說能不能與所在國(guó)家的環(huán)境相適應(yīng)的問題。為了解決這個(gè)問題,就必須首先從理論上廓清穆斯林社會(huì)流傳已久的錯(cuò)誤思想。為此,陳氏在《從穆罕默德看伊斯蘭教》一書中發(fā)表了許多旨在與時(shí)俱進(jìn)的觀點(diǎn)。例如:在評(píng)論“圣訓(xùn)與異端”的關(guān)系時(shí),陳氏明確提出:“有些人見到只要經(jīng)上寫著穆圣說就以為那是圣訓(xùn)。其實(shí)也許與圣訓(xùn)毫無關(guān)系……例如,有人說:‘誰吸食鴉片,等于奸淫自己的親娘一百次’這句話是圣訓(xùn),我們一看即知道它是偽造的,原因是穆圣時(shí)代尚無煙草,即使穆圣禁煙,當(dāng)用說服教育,使人有所悔改,決不會(huì)說粗野的話,辱罵人,這既不合穆圣的至圣身份,又違背我們的理智。”“(再)如穆圣吃飯用手抓,不用筷子,我們大可不必,我們對(duì)于異端不要認(rèn)為穆圣沒有干過的都是異端,都當(dāng)進(jìn)火獄。因?yàn)槟率r(shí)代一切簡(jiǎn)單,現(xiàn)在較復(fù)雜的多了,所以必須產(chǎn)生出許多新的事情來,凡是對(duì)宗教不利的事,當(dāng)然是異端,應(yīng)受處分;如果新創(chuàng)的事,對(duì)宗教,對(duì)人類百利無一弊,這便是善美的異端”“假設(shè)我們不研究硬說穆圣沒有干過的都是壞的異端。都使不得,那么20世紀(jì)的穆斯林,尤其是中國(guó)的阿訇們每天真不知道干了多少異端了,那怎么辦呢?”“我們現(xiàn)在用的辦法,是不信教的永遠(yuǎn)不信教,把信教的推出圈外,這種越傳越少最后光剩你一個(gè)人進(jìn)天堂的辦法,只有失敗有何用呢?所以隨便斷人(指責(zé)人),信口開河,是背離穆圣的作風(fēng)啊,必須把它鏟除!”
穆圣曾說:“我的教徒的‘黑倆夫’(分歧)是對(duì)他們的慈憫。”根據(jù)這段圣訓(xùn),許多人認(rèn)為穆斯林隊(duì)伍內(nèi)部存在紛爭(zhēng)是正常現(xiàn)象。但陳氏卻認(rèn)為,“黑倆夫”一詞有“不同”的含義。所謂穆斯林的“黑倆夫”指的是“穆斯林大眾應(yīng)該各有各的長(zhǎng)處與技能,技能越多,越不同,對(duì)大家的好處越大”他說:“如果把‘黑倆夫’解釋為‘爭(zhēng)執(zhí)’的話,其意思是叫我們心平氣和地互相研究、切磋,沒有成見,誰的對(duì)就遵(聽)誰的,決不是叫我們互相嫉妒、斗毆、抬杠、甚至辱罵、打架、絕交、打官司、流血!須知中國(guó)的伊斯蘭有民族問題在內(nèi),每個(gè)民族都有其特殊的習(xí)慣,回族的習(xí)慣雖大部分是由伊斯蘭形成的,但少部分是受各種客觀影響形成的。這少部分的習(xí)慣并不傷害伊斯蘭的教理,這正是透過民族形式的中國(guó)化的伊斯蘭。所以希望全體教胞,應(yīng)該宣傳以天經(jīng)圣訓(xùn)和真理為核心的真伊斯蘭教,不要宣傳以私人的‘其他布’(經(jīng)典)為首的這教或那教。” 陳氏一方面大聲疾呼要徹底改變?cè)诮谭▎栴}上的因循守舊、泥古不化的狀態(tài),與此同時(shí),他對(duì)那些從狹隘的民族私利出發(fā),不惜違反伊斯蘭教基本原則,胡亂解釋教法的行為更是深惡痛絕。在過去,有人用做私生意或不光明的辦法解決宗教經(jīng)費(fèi)問題,有人甚至說在中國(guó)這個(gè)“大爾哈爾比”(非伊斯蘭國(guó)家),“欺騙人傷害人都使得”。對(duì)這種歪理邪說,陳氏憤怒地說:“這簡(jiǎn)直是消滅伊斯蘭的鬼話!”
陳氏還有相當(dāng)多的真知灼見,但因篇幅所限,就不一一介紹了。僅就他半個(gè)多世紀(jì)前發(fā)表的上述觀點(diǎn)至今仍有強(qiáng)大的生命力而論,我們完全可以說陳氏不但是中國(guó)伊斯蘭教學(xué)術(shù)領(lǐng)域的一位學(xué)者,而且也是這一領(lǐng)域的理論家、思想家。 陳克禮阿訇的美德 太平盛世 成績(jī)斐然
解放后,中國(guó)迎來了千載難逢的太平盛世,從而為苦學(xué)二十余年的陳克禮先生發(fā)揮自己的聰明才智創(chuàng)造了良好的條件。盡管由于眾所周知的原因,這位穆斯林學(xué)者名正言順地工作僅有八個(gè)年頭,但其工作成績(jī)?nèi)允挚捎^,故有必要回顧如下:1952年齋月,先生在其《圣訓(xùn)經(jīng)》譯本的序言中這樣寫道:“抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后,我到了北京念經(jīng),見到這部《圣訓(xùn)經(jīng)》,如獲至寶,立意把它介紹出來,前年到這里(河南襄城)做阿衡(訇),一面給學(xué)生和鄉(xiāng)老們講它,一面翻譯它,三年工夫,初稿已經(jīng)完成,全書得四十余章,五十余萬言。”這段簡(jiǎn)短的引文,已精確地概括了先生走上社會(huì)頭三年的工作地點(diǎn)、工作內(nèi)容和學(xué)術(shù)成就。對(duì)于一位未到“而立”之年的青年阿訇來說,在執(zhí)教、講學(xué)的同時(shí),三年內(nèi)完成這部洋洋五十萬言的翻譯任務(wù),的確難能可貴!同年6月,經(jīng)老師馬堅(jiān)教授推薦,先生應(yīng)聘到北京大學(xué)阿拉伯語專業(yè)任教,歷三載。由于年代久遠(yuǎn),了解先生此間教學(xué)情況者雖然不多,但北大原東語系主任陳嘉厚教授介紹說:“當(dāng)時(shí),陳克禮先生給我們兩個(gè)班上翻譯課,他知識(shí)豐富,中阿文俱佳,教學(xué)很是認(rèn)真。”先生在北大任教期間,在協(xié)助馬堅(jiān)教授為國(guó)家培育阿語專業(yè)人才方面,做出了應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
1956年2月,先生經(jīng)其同窗好友楊永昌先生介紹,應(yīng)聘到中國(guó)伊斯蘭教經(jīng)學(xué)院任教。根據(jù)校方安排,他擔(dān)任了畢業(yè)班的四門課程:《古蘭經(jīng)》、伊斯蘭教哲學(xué)、《古蘭經(jīng)》學(xué)和教法原理學(xué)。這對(duì)先生來說無疑是個(gè)嚴(yán)峻的考驗(yàn)。先生在其授課的開場(chǎng)白中講:“我在北大時(shí),充其量教一教翻譯技巧,這對(duì)我來說難度不算太大,而經(jīng)學(xué)院給我安排的這四門課,涉及的是伊斯蘭教四個(gè)主要學(xué)科。這對(duì)我來說,完成這樣的教學(xué)任務(wù)是相當(dāng)困難的。但是我愿意與同學(xué)們一道共同攻堅(jiān)。”話雖是這樣說,但由于先生學(xué)識(shí)淵博,其教學(xué)效果十分令人鼓舞。在教學(xué)過程中,先生并未沿用照本宣科的教學(xué)傳統(tǒng),而是采用了啟發(fā)式的教學(xué)方式,一再?gòu)?qiáng)調(diào)課前預(yù)習(xí)的重要性。他既善于深入淺出地概括課文的中心思想,又能旁征博引,恰到好處地介紹與課文有關(guān)的背景知識(shí),間或還穿插某些趣聞?shì)W事,先生講的雖是嚴(yán)肅的宗教課程,但卻不失風(fēng)趣幽默,使同學(xué)們?cè)谳p松愉快的氣氛中便掌握了知識(shí)。先生回答同學(xué)們的提問,總是言必有據(jù),從不敷衍了事;遇到學(xué)術(shù)性較強(qiáng)的疑難問題,先生更是不厭其煩地予以解答,直到提問者心悅誠(chéng)服為止;對(duì)一些一時(shí)難以回答的問題,先生總是直言不諱地說:“這個(gè)問題等我弄清楚后再做回答……。”從而表現(xiàn)出這位穆斯林學(xué)者實(shí)事求是的優(yōu)良學(xué)風(fēng)。值得指出的是,先生經(jīng)常通過講述大家學(xué)者的成才之路,鼓勵(lì)同學(xué)們積極向上,這一點(diǎn)使許多同學(xué)受益匪淺??傊?,先生不僅是一位譯著健將,也是一位教學(xué)能手。
“金無足赤,人無完人”是一條千古不變的定律。歷史上,由于對(duì)事業(yè)的過于執(zhí)著追求而處理不好人際關(guān)系,甚至處理不好生活瑣事的名人奇才大有人在。例如:清代著名伊斯蘭譯著家劉智對(duì)事業(yè)如癡如狂,被時(shí)人稱為“一怪”,甚至遭到家人厭惡;近代著名數(shù)學(xué)家陳景潤(rùn),在出名前因處理不好個(gè)人生活和人際關(guān)系也同樣遭人鄙夷。作為一位獻(xiàn)身于伊斯蘭事業(yè)的學(xué)者,在這方面先生也不例外。據(jù)了解,先生在北大任職期間,在其完成教學(xué)任務(wù)之余,全力從事伊斯蘭譯著活動(dòng),這在當(dāng)時(shí)北大的文化氛圍中,無可厚非。因?yàn)楫?dāng)年北大東語系的馬堅(jiān)、季羨林、金克木三位教授,作為阿拉伯文、梵文、印地文的語言大師,都分別在從事伊斯蘭文化、印度文化和佛教文化的研究工作。但由于先生從事的譯著活動(dòng),影響了他參加校內(nèi)其它活動(dòng)而遭到非議。在這種情況下,馬堅(jiān)教授曾提醒先生應(yīng)注意影響,凡事須適可而止。但遺憾的是先生未聽取其恩師的忠告,與周圍同事的對(duì)立情緒卻有增無減。據(jù)陳嘉厚教授講:“陳克禮先生性格內(nèi)向,頗不融于眾,但他與馬堅(jiān)先生一直保持著密切的關(guān)系,就是在他堅(jiān)決要求離開北大時(shí),馬先生還是苦口婆心地規(guī)勸他打消此念。”遺憾的是先生于1955年5月還是離開了北大。他在給友人的信中對(duì)這一抉擇作了解釋。他說:“一心不能二用,現(xiàn)在我翻譯經(jīng)書,只能利用晚上的時(shí)間,時(shí)間太少。看來只有辭職,才能專心譯書。”這話雖也言之成理,但在尚未找到立足之地前便下此決心,未免過于草率。不過先生還是幸運(yùn)的,九個(gè)月后,即1956年2月,先生應(yīng)聘到中國(guó)伊斯蘭教經(jīng)學(xué)院工作。如前文所述,先生淵博的知識(shí),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,科學(xué)的教學(xué)方法,給經(jīng)學(xué)院首屆畢業(yè)班留下了深刻的印象。從教學(xué)角度講,先生在經(jīng)學(xué)院的教學(xué)工作,不能不說是成功的。但是先生在經(jīng)學(xué)院新的生活環(huán)境中,無疑又遇到新的問題。就其出身和經(jīng)歷而言,先生歷史清白,痛恨舊社會(huì),熱愛新中國(guó),政治上應(yīng)該是可靠的。但由于他不太重視時(shí)事政治的學(xué)習(xí),其思想難免落后于形勢(shì)。歷史學(xué)家白壽彝先生說:“陳克禮只會(huì)著書,不會(huì)生活,他是政治上的糊涂人,走長(zhǎng)路不看天色風(fēng)云。”這句話既表明白教授對(duì)先生的學(xué)術(shù)成就肯定,同時(shí)也包含著對(duì)先生不足之處的善意批評(píng)。情況正是這樣,作為經(jīng)學(xué)院的教師,其教學(xué)內(nèi)容純屬在教言教,均在法律允許范圍內(nèi)。但是其與教學(xué)本身無關(guān)的一些談話,難免有不合時(shí)宜之處。例如,先生以王岱輿、劉智、王靜齋等名人的業(yè)績(jī)鼓勵(lì)同學(xué)們刻苦學(xué)習(xí)宗教知識(shí),立志成為中國(guó)伊斯蘭事業(yè)接班人的言論,就與當(dāng)時(shí)反對(duì)“白專”道路的政治形勢(shì)大相徑庭。1957年6月在全國(guó)范圍內(nèi)開展反右斗爭(zhēng)之后,先生平時(shí)在課堂上有感而發(fā)的一些言論,經(jīng)過上綱上線,自然而然地就變成了受批判的“右派言論”。事實(shí)上,在當(dāng)時(shí)來說,“右派言論”與錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)是非常難以界定的。據(jù)筆者回憶,先生被稱做“右派言論”的言論,與社會(huì)上那種真正的“右派言論”還不可同日而語。因此,筆者參加的陳克禮缺席的批判會(huì)開得并不成功,盡管主持會(huì)議者曾大力動(dòng)員與會(huì)者揭發(fā)批判先生的“右派言論”,但發(fā)言者并不多,以至經(jīng)常冷場(chǎng)??v觀與會(huì)者對(duì)先生的態(tài)度,除少數(shù)發(fā)言者外,多數(shù)同學(xué)則保持觀望態(tài)度。尤其令人驚訝的是,為人正直、政治條件蠻好的楊棠同學(xué)出乎意料地針對(duì)會(huì)上的發(fā)言明確表示:“我認(rèn)為發(fā)言的同學(xué)歪曲了陳老師的講話,作為一位學(xué)者,他的所謂右派言論不像你們理解的那樣,我自愿為陳老師做辯護(hù)律師,與你們辯論。”楊棠同學(xué)話音未落,他便成了批判對(duì)象。但由于事先沒有轉(zhuǎn)移批判目標(biāo)的思想準(zhǔn)備,經(jīng)過一陣爭(zhēng)吵,陳克禮先生的缺席批判會(huì)便草草收?qǐng)?。這是一個(gè)方面,從另一個(gè)方面講,經(jīng)學(xué)院未把先生打成右派,說明他的所謂“右派言論”也上不了檔次。
盡管先生的某些言論屬于一般認(rèn)識(shí)問題,但隨著運(yùn)動(dòng)的深入開展,對(duì)先生的揭發(fā)批判也逐步升級(jí),但不少揭發(fā)批判難免與事實(shí)不符。遇到這種情況,作為當(dāng)事人也只能是本著“知無不言,言無不盡;言者無罪,聞?wù)咦憬?;有則改之,無則加勉”的精神行事。事實(shí)證明,持這種態(tài)度者,一般可以順利過關(guān),即使一時(shí)難以過關(guān),最遲等到中共中央(1978)55號(hào)文件,或者等到中發(fā)(1980)50號(hào)文件下發(fā)之后,也還是可以得到解脫的。但也有相當(dāng)多被批判的人,因沒有這樣的耐性而吃了大虧,陳克禮先生的情況就是一例。不過這也難怪,當(dāng)時(shí)的反右斗爭(zhēng)勢(shì)如破竹,不但席卷全國(guó)的各行各業(yè),同時(shí)也波及到各宗教團(tuán)體和宗教院校。霎時(shí)間,我國(guó)著名的伊斯蘭教育家馬松亭阿訇、德高望重的穆斯林學(xué)者龐士謙阿訇、才華橫溢的阿拉伯文專家張秉鐸先生,都被錯(cuò)劃成了“右派分子”。面對(duì)這種局面,先生自感繼續(xù)在經(jīng)學(xué)院呆下去,肯定是兇多吉少。他認(rèn)為,只有離校出走,來個(gè)不辭而別才能擺脫困境。殊不知這個(gè)極不明智的行動(dòng),不但有“畏罪潛逃”之嫌,而且最終使自己陷入了絕境。回鄉(xiāng)后,先生深居簡(jiǎn)出,過的是隱居生活。在此期間,先生曾以憂郁的心情,寫了一首題為《望月》的七言律詩: 柴扇緊閉居陋房,
孤燈孤影依寒窗。
異鄉(xiāng)望月思故鄉(xiāng),
回鄉(xiāng)望月苦斷腸。
這首詩言簡(jiǎn)意賅,寫出了先生的憂郁、惆悵。因擔(dān)心北京方面前來追捕,不久他便領(lǐng)著兩個(gè)幼小孩子離家出走,過上了四海為家的流浪生活。到了1958年9月,先生和他的兩個(gè)孩子在流浪途中被捕,分別被送到陜北和西安接受勞改、勞教。到1962年2月,先生領(lǐng)著兩個(gè)孩子才回到了家鄉(xiāng)。按理說,先生和兩個(gè)孩子三年有余的勞改、勞教,應(yīng)該抵消其“畏罪潛逃”的罪過。但在大搞階級(jí)斗爭(zhēng)的歲月,大凡與“右”沾邊的人,其罪過并不容易洗刷干凈。不久先生的磨難“接踵而來”:1963年5月18日,襄城城關(guān)鎮(zhèn)政府宣布給先生補(bǔ)戴上“右派分子”帽子,管制勞動(dòng);1964年,鎮(zhèn)政府又宣布給陳克禮補(bǔ)劃為富農(nóng)出身。更為不幸的是,1966年“文化大革命”爆發(fā)后,先生因有“前科”,更是首當(dāng)其沖,在精神和肉體上倍受折磨自不代言。而最使先生痛惜的是,他多年奮筆譯著的數(shù)百萬言書稿被毀之一旦。不過,當(dāng)時(shí)處于運(yùn)動(dòng)初期,先生尚有行動(dòng)自由。到了1970年2月25日,先生無緣無故被捉拿歸案。從此,襄城縣城里便展開了一場(chǎng)曠日持久的生死搏斗。甲方是大權(quán)在握、人多勢(shì)眾的“無產(chǎn)階級(jí)革命派”;乙方則是孤立無援、氣宇軒昂的文弱書生——陳克禮先生。盡管前者居高臨下、咄咄*人,但處于絕對(duì)劣勢(shì)地位的后者,卻總是態(tài)度沉穩(wěn)、妙語連珠,以雄辯的論據(jù)侃侃而談。經(jīng)過130多天的較量,前者雖氣勢(shì)洶洶,但總是理屈詞窮;而后者雖身處逆境,但卻總是義正詞嚴(yán),最后發(fā)出“歷史將宣判我無罪!”這樣氣壯山河的怒吼,在甲方既無法為之定罪,又不甘罷休的情況下,怒不可遏,只得喊出:“罪行不在大小,關(guān)鍵在于態(tài)度,頑固到底,死路一條”的口號(hào),并于1970年7月5日,根據(jù)這種站不住腳的邏輯,處決了陳克禮先生。對(duì)于先生的悲慘遭遇,人們議論紛紛,有的說:“陳克禮一生善良、清貧、勤奮、艱苦,他一生從未侵害過任何人的利益,他無愧于國(guó)家和社會(huì),他一心只想做學(xué)問,只想用伊斯蘭思想來凈化穆斯林的心靈。他雖死猶生,他將永遠(yuǎn)活在廣大穆斯林心中。”也有的說:“陳克禮阿訇太不會(huì)轉(zhuǎn)彎子了,批斗他的時(shí)候,他一直硬頂……,他不該那么硬,他吃了很多苦頭,真叫人痛心!可惜陳阿訇那樣的人才了!”更有人說:“如果陳克禮稍微靈活些,就不至于吃那么多的苦,更不至于被處以極刑。”這些話不能不說有一定的道理。但是,人總是要有點(diǎn)兒精神的,古往今來壯烈犧牲的英雄人物,無不具有剛直不阿、光明磊落、仗義執(zhí)言、堅(jiān)持真理、寧死不屈的英雄氣概,陳克禮先生也不例外,“江山代有才人出,各領(lǐng)風(fēng)騷數(shù)百年,”他不愧為是中國(guó)穆斯林的一代英才! 陳克禮先生被處決的不幸消息傳出后,在全國(guó)穆斯林群眾中引起了巨大的震動(dòng),人們?cè)趺匆膊辉赶嘈胚@位清清白白做人、認(rèn)認(rèn)真真作學(xué)問,年僅47歲的穆斯林學(xué)者會(huì)被剝奪了生的權(quán)利。但在那個(gè)時(shí)代,人們又不得不相信這一事實(shí)。 多么年輕的生命!
多么不幸的悲慘遭遇!
然而,在那神圣的憲法都成一紙空文,連國(guó)家主席都在劫難逃的時(shí)代,像陳克禮這樣一介文弱書生含冤而死就不足為奇了。
政通人和 討回公道
時(shí)間是最公正的“審判官”,在先生遇難八、九年后,祖國(guó)大地?fù)茉埔娙?,再次進(jìn)入春光明媚的時(shí)代。在黨的十一屆三中全會(huì)召開后,全國(guó)范圍內(nèi)為冤假錯(cuò)案進(jìn)行了平反昭雪,先生的冤案于1980年12月得到了糾正: 襄城縣人民法院刑事裁定書
(80)法刑字第127號(hào)
陳克禮,回族,系襄城縣城關(guān)鎮(zhèn)西大街石羊街人。于一九七○年六月二十三日經(jīng)襄城縣公安機(jī)關(guān)軍管組(70)軍刑字第8號(hào)判決,以現(xiàn)行反革命罪判處死刑,立即執(zhí)行。經(jīng)復(fù)查并報(bào)請(qǐng)河南省高級(jí)人民法院批準(zhǔn),原判以反革命罪判處陳克禮死刑,屬于冤殺。故將原判撤銷,宣告無罪,予以平反。
審判長(zhǎng) 牛志杰
審判員 孫文獻(xiàn)
審判員 張鳴九
一九八○年十二月十七日
平反消息一出,全國(guó)穆斯林群眾無不奔走相告,歡欣鼓舞。先生含冤而死與平反昭雪之所以在穆斯林群眾中產(chǎn)生如此大的影響,不外乎有兩個(gè)原因:一是出于對(duì)這位學(xué)者寧為玉碎、不為瓦全的犧牲精神的景仰;二是出于對(duì)先生為中國(guó)伊斯蘭事業(yè)做出巨大貢獻(xiàn)的敬佩。因?yàn)樵陂L(zhǎng)達(dá)1300多年的中國(guó)伊斯蘭歷史上,僅有兩次譯著活動(dòng):一次在明清時(shí)期;另一次則在20世紀(jì)上、中葉。然而,以先賢王岱輿為代表的明清時(shí)期的譯著家,充其量有十來位;而以王靜齋阿訇為代表的近代穆斯林譯著家也屈指可數(shù)。陳克禮先生從年歲上講,他應(yīng)該是中國(guó)穆斯林譯著家的后起之秀。不過,就先生的學(xué)識(shí)、業(yè)績(jī)、影響而言,在儕輩中出其右者并不太多,這不能不說是陳克禮先生的命運(yùn)牽動(dòng)著廣大穆斯林群眾之心的主要原因。 像陳克禮先生這位專心治學(xué)、勇于追求真理的穆斯林學(xué)者,他只顧仰望星光璀璨的夜空,而無暇顧及腳下的泥濘。他英年早逝,是中國(guó)伊斯蘭事業(yè)的一大損失。但時(shí)間不能倒流,悲劇已無法挽回?,F(xiàn)代文明社會(huì)為人們的才、情和志趣的全面發(fā)展,提供了人類歷史上前所未有的廣闊空間。我堅(jiān)信,只要我們的社會(huì)日益走向?qū)捜?、和諧、民主,只要我們的法制、公德和人才意識(shí)日趨完善,杰出人才的悲劇命運(yùn)將會(huì)越來越少。(作者:李華英)
隨時(shí)了解最新穆斯林資訊、暢享正宗清真美食
獨(dú)具當(dāng)?shù)靥厣姆终?,更?quán)威更貼近生活
C.DUOST.COM