齋戒在《古蘭經(jīng)》中的用詞是“沙烏姆”(sawm)﹐原意是“自我克制地戒絕”。真主在《古蘭經(jīng)》“麥爾彥”章中說﹕“我確已向至仁主發(fā)愿齋戒﹐所以我今天絕不對人說話。”(19﹕26)經(jīng)文中的“我”是爾撒先知(耶穌基督)的母親麥爾彥(瑪麗亞)﹐真主恩賜她一個神奇的兒子﹐以齋戒表示對真主感恩。她“齋戒”(沙烏姆)的內(nèi)容不僅決心“今天”禁絕飲食﹐而且“不對人說話”。沙里亞(伊斯蘭法制學)解釋說﹐“沙烏姆”涵義是齋戒時﹐是指自我克制地戒絕一切自由隨意的行為﹐從黎明前到日落后﹐明確的意念是為真主守齋戒。