伊朗是個(gè)地理上并不遙遠(yuǎn)的國家,但我們對她的想象,仿佛超過了時(shí)空的距離。 2012年初,伊朗影片《一次別離》《納德和西敏》(又譯:《納德和西敏》)拿下了第84屆奧斯卡金像獎(jiǎng)最佳外語片獎(jiǎng)項(xiàng)。跟隨影片的鏡頭,讓很多人第一次真正了解到伊朗人的生活,甚至?xí)e(cuò)覺自己也是當(dāng)事人。
說起女人,設(shè)拉子有一座清真寺,每個(gè)女人來到這里,都會(huì)被她精致的建筑所深深吸引,被她絢麗的色彩所折服,甚至,會(huì)顛覆對伊斯蘭教的印象。
粉紅清真寺位于設(shè)拉子一個(gè)不起眼的小巷中。伊朗有數(shù)不清的清真寺,而只有粉紅清真寺是獨(dú)一無二的。這座建于19世紀(jì)晚期的宗教場所,更像是一個(gè)波斯建筑的經(jīng)典案例,它的雕花石柱、彩色的馬賽克瓷片和玻璃,甚至有點(diǎn)像歐洲的老教堂。
在粉紅清真寺的夏宮,清晨8點(diǎn)到10點(diǎn)是最美的,早晨溫暖的光線正好斜著照在巨大的彩色玻璃窗上,向波斯地毯上投下了美妙神奇的色彩和光影組合。她沒有光明王之墓(Mausoleum of King of the Light)的金碧輝煌,她只在陽光燦爛的清晨,才展現(xiàn)出自己最美的一面。
這座清真寺,就像一個(gè)蒙著面紗的波斯美女,在掀開其頭巾的那一剎那才為其傾國傾城的絕色容顏所深深折服,在這至高無上的殿堂里,用塵世間最華麗的光與影,歌頌真主無邊的力量。我坐在墻邊靜靜感受著她的光影變幻,仿佛置身動(dòng)畫片中的萬花筒一樣。
有些建筑注定是屬于女人的,比如泰姬陵,比如粉紅清真寺。這座粉紅清真寺的色彩其實(shí)并不“粉紅”,但我想,“粉紅”是代表浪漫、富有幻想的色彩,預(yù)示著一切溫柔與美好。