艾哈邁德帶著自己的書亮相第33屆阿聯(lián)酋沙迦國際書展。
13世紀(jì),意大利旅行家馬可·波羅寫下著名的《馬可·波羅游記》,激起了歐洲人對中國的熱烈向往,對新航路的開辟產(chǎn)生了巨大影響。如今,一位在寧夏工作的80后埃及青年,正做著一件同樣的事——
一本介紹中國的書轟動阿拉伯世界
2014年11月5日,第33屆阿聯(lián)酋沙迦國際書展在阿聯(lián)酋沙迦舉辦,一本名為《中國道路:奇跡和秘訣》的阿文版新書首發(fā)儀式轟動全場。
這本書的作者并不是著名專家,卻吸引來埃及前總理、沙迦酋長國國王、埃及文化部長等高官前去捧場。一個很重要的原因是,這是第一本真實介紹中國發(fā)展和現(xiàn)狀的阿文版圖書。參加新書首發(fā)儀式的很多嘉賓已經(jīng)提前看過這本書,他們有一個共同的感受,書中內(nèi)容回答了阿拉伯人對中國的很多疑問,與他們之前所看到的西方媒體介紹的中國完全不一樣。
新書的作者是80后埃及青年艾哈邁德·賽義德,他自稱是寧夏人,因為他已經(jīng)在寧夏工作生活4年,“沒有這4年的經(jīng)歷,也不會想著去寫這本書?!薄吨袊缆罚浩孥E和秘訣》在展會現(xiàn)場很受歡迎,艾哈邁德帶去的1000本銷售一空。新書發(fā)布也引起阿拉伯媒體關(guān)注。
11月29日,阿拉伯世界影響力最大的報紙《埃及金字塔》報用12個整版詳細(xì)介紹了《中國道路:奇跡和秘訣》一書。《金字塔報》通過采訪復(fù)旦大學(xué)教授張維為,本書作者艾哈邁德·賽義德和五洲出版社鄭磊博士,以中國夢為主題,圍繞中埃關(guān)系史、“阿拉伯之春”革命、中國特色社會主義道路和中國改革開放以來取得的成績等內(nèi)容,做了詳細(xì)、深入的報道。
值得一提的是,最近中國領(lǐng)導(dǎo)人訪問中東時,中東國家官員將這本書作為禮品贈送給中國領(lǐng)導(dǎo)人。艾哈邁德說,這本書也引起了中國宣傳部門的關(guān)注,并有意將其作為國禮,贈送外賓。
獲得埃及前總理高度評價
談起這本書,艾哈邁德說:“我就是想講述一個真實的中國?!?
艾哈邁德的中文是在埃及學(xué)習(xí)的,4年前,他曾經(jīng)在埃及作為翻譯接待過寧夏政府代表團,他流利的中國話給寧夏政府官員留下深刻印象。幾個月后,艾哈邁德受邀參加在寧夏舉辦的第一屆中阿經(jīng)貿(mào)論壇,他的工作還是翻譯。
“當(dāng)時計劃就住3個月?!钡窃趯幭牡乃娝勛尠~德改變了計劃。因為他發(fā)現(xiàn),這里的一切不像西方媒體描述的那樣落后、野蠻和壓迫。反之,這里充滿希望和發(fā)展機會。艾哈邁德決定留下來,仔細(xì)觀察這個國家,并和寧夏的合伙人一起闖出一番事業(yè)。
在寧夏工作生活的第4年,艾哈邁德有一個強烈的愿望,“我覺得自己有必要告訴阿拉伯人一個真實的中國?!边^去幾年,他每次回到埃及,都有很多人問有關(guān)中國的問題,自詡為寧夏人的艾哈邁德甚至覺得一些問題很可笑。
艾哈邁德在構(gòu)思寫這本書的時候,認(rèn)為不能只寫一本中國發(fā)展的書,而是應(yīng)該在書中回答很多阿拉伯人關(guān)心的問題。他開始在阿拉伯四處搜尋這樣的問題,如中國人信仰的宗教、中國經(jīng)濟高速發(fā)展的秘訣、在中國有沒有人權(quán)等等,然后在中國尋找真實的答案,書中采取一問一答的方式,告訴阿拉伯人,在中國,宗教信仰是受到保護(hù)的,人民的權(quán)益也受到政府高度重視。
艾哈邁德告訴記者,埃及前總理坦言,有相當(dāng)數(shù)量阿拉伯人對中國存在誤解,這是因為他們每天接受大量西方媒體對中國的不客觀報道??催^這本書后,不但讓阿拉伯人認(rèn)識了一個真實的中國,更重要的意義在于,同樣迫切需求和平發(fā)展的阿拉伯世界,從中國的發(fā)展經(jīng)驗中能找到很多可以借鑒的思路。
埃及小伙扎根寧夏
艾哈邁德目前的身份是寧夏智慧宮文化傳媒有限公司總經(jīng)理。最近,他在銀川買了一套90多平方米的精裝房。
坐在開發(fā)區(qū)一棟商務(wù)寫字樓的辦公室里,艾哈邁德舉手投足之間,已經(jīng)頗有CEO的范兒。在寧夏生活的4年,已經(jīng)深深影響了這個80后埃及青年,“我對很多人都說,我就是一個寧夏人。”他最愛吃的是寧夏手抓羊肉,很多外國人根本不敢吃的羊雜碎,艾哈邁德隔一段時間就要去吃上一碗。每周,他還會邀上朋友們,找一個足球場,痛快地踢上一場。
艾哈邁德說,他已經(jīng)走遍了寧夏,最喜歡吳忠,那里的回鄉(xiāng)風(fēng)情讓他感覺非常熟悉,“建筑、蓋頭、飲食,和我的家鄉(xiāng)沒有太多區(qū)別。”更為重要的是,這里有他的事業(yè),僅僅4年時間,他和同事們翻譯出版了大量有關(guān)介紹中國回族人物、文化等內(nèi)容的書籍,也從阿拉伯引進(jìn)翻譯了許多書。與此同時,他們還開辦了一所阿拉伯語學(xué)校,為中阿交流提供技術(shù)支持。
如今,艾哈邁德有一個新計劃,就是將阿拉伯出版業(yè)務(wù)帶到寧夏,設(shè)立一個分支機構(gòu),依托這個平臺,創(chuàng)辦中阿出版業(yè)界的論壇,讓更多中國書籍呈現(xiàn)在阿拉伯人面前。(記者 馬騁 陳健文/圖)